Ako vas u Turskoj nazovu ovim imenom, nemojte se uvrediti jer kod njih ima potpuno drugačije značenje nego kod nas

 ≫ 
  • 1

Legenda kaže da su Turci kada su se spremali da napuste Srbiju zatražili da ponesu jednu našu reč u amanet, pa su se Srbi brže-bolje dosetili da ih prevare.

Kao srpsko nasleđe u turskom jeziku su im ostavili reč "peder" objasnivši da se tako u našoj zemlji obraćamo očevima i uglednoj starijoj gospodi.

Možda ova priča nije istinita, ali činjenica je da se rečju "peder" u Turskoj nekada označavao otac. Danas se ovaj termin uglavnom koristi kada kažu "kajin peder", što označava ženinog oca, odnosno tasta.

Uistinu, ovaj izraz dolazi iz grčkog jezika i izraza παιδεραστία (pederastia - ljubav prema dečacima), a kod nas ima isto značenje.

Osmanlije su po svemu sudeći ovaj izraz nezgrapno prevele u svoj jezik, a da li smo mi zato zaslužni ili ne - nećemo nikada saznati.

(T.T./Telegraf.rs)

Video: Jocić: Ovde se na dan Svete Trojice okupljalo celo selo

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Trol

    6. jun 2019 | 17:31

    Zašto bi se neko uvredio? Pa to je u današnje vreme maltene kompliment

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA