Koji je maternji jezik našoj deci u dijaspori? Nije obavezno da će to biti srpski
Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
Milena
Moja deca su u Beču od rodjenja i u kuci se uvek govorilo srpski ali su u skoli kao predmet imali srpski jezik tako da govore sad i srpski i nemački a i pišu gramaticki... Maternji jezik treba negovati bilo gde da smo
Sudija Dred
Ko napusti maticu ne moze da ocekuje da ce mu deca zadrzati kulturni i svaki drugi identitet... neminovnost je asimilacija, sve drugo je samo negovanje iluzije.
Deca
Mojo deci je maternji jezik moj..posto sam im majka