Da li znate šta je karafindl? Imate ga i kod kuće, a malo ko zna pravi naziv za ovaj predmet
Srpski jezik je veoma bogat i poznato je da sadrži veliki broj turcizma, germanizma, anglicizma, romanizma koji ga obogaćuju. Međutim, normalno je da ne znamo baš sve reči, posebno ako su u vezi sa određenom branšom, kao što je ovaj put u pitanju ugostiteljstvo.
Da li ste se nekada zapitali kako se zove predmet koji većina zove "ono za sirće i ulje" ili "držač za sirće i ulje"?
Možda ste mislili da držač u koji se stavljaju ulje i sirće, so, biber i čačkalice nema posebno ime, ali prevarili ste se.
Karafindl je, narodski rečno, "ono za ulje i sirće".
Ovo je reč germanskog porekla, a kako je nešto teža za izgovor, to je najverovatnije razlog zbog kojeg se tako retko upotrebljava.
Video: Kako do savršeno začinjene salate
(Telegraf.rs)
Video: Gužve na hrvatsko-srpskoj granici: Kilometarske kolone
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Killian
Mi smo to odavno preveli na karafingla.
Podelite komentar