"DRAGA SESTRO RUŽICE": Da li možete pročitati šta piše na ovoj razglednici iz Beograda 1903. godine? (FOTO)
Beograd se ubrzano razvijao od poslednje četvrtine XIX veka, nakon konačnog odlaska Turaka, i postepeno je dobijao obrise metropole, kakva će istinski postati u međuratnom periodu tokom Kraljevine Jugoslavije.
Ipak, i početkom XX stoleća, tokom postojanja Kraljevine Srbije, Beograd je bio poveći grad podeljen na devet kvartova: preko 70.000 ljudi se tiskalo, živelo i radilo, vodilo ljubav, kuvalo kafu, pilo vino i pivo, rađalo decu, ogovoralo komšije, hvatalo krivine, jurilo suknje i pantalone, dizanjem šešira pozdravljalo gospodu i gospođe, varalo bračne drugove, pljuckalo semenke, i psovalo gradsku i državnu vlast u Varoškom, Vračarskom, Terazijskom, Dorćolskom, Savamalskom, Palilulskom, Topčiderskom i Gradskom kvartu (Kalemegdan), i konačno, u Englezovcu.
Industrija je takođe dobila zamajac u tom vremenu, a veliki pogoni su bili izvor ponosa naroda i zemlje. Stoga ne čudi što se "Prva srpska parna pivara Đorđa Vajferta" našla na razglednici: nešto što je danas nezamislivo, tada je bilo potpuno normalno, i to ne samo kod nas, jer industrijalizacija nije bila ni približno ovako "svakodnevna" kao što je danas.
Na ovoj sačuvanoj razglednici koju je neko poslao 26. oktobra 1903. godine, a koja se danas čuva u Istorijskom arhivu Begrada — nešto piše. Šta tačno piše, teško je reći.
Neke reči su napisane jasno, neke dovoljno jasno da mogu da se razumevaju kada se stave u kontekst, ali dobar deo je napisan nerazgovetno. Autor je ženska osoba, koja je pritom, stiče se utisak, dosta obrazovana (uprkos nedostatku znakova interpunkcije i upotrebe reči "fala", a zbog persiranja sestri i "švrakopisa" karakterističnog za "znalce").
Evo šta smo uspeli da shvatimo: "Draga sestro Ružice, ja sam dobila vašu .. mi smo videli ... ... ... mi smo fala Bogu zdravo i želimo vam da vas ovo moje ... reče zateče u dobrom zdravlju ... je moje bolje ... i Ceci je bolje ... S poštovanjem vaša sestra Jeca".
Da li vi možete da popunite ostatak, ili da nas ispravite ako smo nešto pogrešno pročitali?
(Telegraf.rs)
Video: Prolaznici je jedva izvukli: Šetala je ulicom, a onda je drvo palo na nju
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
aleksandar
Draga sestro Ratice, ja sam dobila vašu kartu (pismo) mi smo videli šta s'nam pisala mi smo fala Bogu zdravo i želimo vam da vas ove moje svekolike reči zatecu u dobrom zdravlju jerbo je meni bolje takođe i Ceci je bolje S poštovanjem vaša sestra Jeca. Najstarija sestra se udala i otišla živjeti u drugom gradu najmanje 300 km daleko jer to je udaljenost koja se u tom periodu teško prelazila čak i zbog neke bolesti u porodici. U ovom slučaju radi se o nekoj prelaznoj relativno blagoj ali dugotrajnoj bolesti koja je uhvatila dve mlađe još uvijek neudate sestre.
Podelite komentar
marko petrović
Draga sestro Katice ja sam dobila vašu kartu mi smo videli šta nam pišete mi smo fala Bogu zdravo i dobro i želim da vas ovo moje nekoliko reči zateknu dobrom zdravlju Jovi je malo bolje takođe i Cani je bolje Spoštovanjem vaša sestra jeca
Podelite komentar
Тодорић
Сестро Катице,а не Ратице...
Podelite komentar