"Ono za ulje i sirće": Mnogi ne znaju pravi naziv predmeta koji ima svaki restoran, a vi?
Srpski jezik je veoma bogat i sadrži brojne turcizme, germanizme, anglicizme…
Strani izrazi se koriste u svakodnevnom životu - u svim segmentima, a na njih nisu imuni ni ugostitelji.
Danas se bavimo predmetom koji se svima poznat. Pronaći ćete ga u svakom restoranu - i u ponekim kućama, a drži bočice sa uljem i sirćetom (ponekad so, biber i čačkalice).
Tako je, govorimo o delu ugostiteljske opreme, u narodu poznate kao “ono za ulje i sirće”.
Ako ste mislili da držač, najčešće od metala, drveta ili porcelana, nema poseban naziv, grdno ste se prevarili.
Ime mu je karafinld, ili karafingla, a germanskog je porekla.
Izraz je teži za izgovor, još teži za pamćenje, pa je to najverovatnije razlog zašto se retko pominje.
(Telegraf.rs)
Video: Trik sa čepom na flaši koji će vam olakšati život: Kako da ga sredite bez noža, čupanja i kidanja
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.