Hrvat dobio kaznu za parking u Osijeku na srpskom, mislio je da je prevara. A onda je video da pare treba da uplati na račun u inostranstvu! (FOTO)
- Nije nikakva prevara, ali znamo da je tekst koji je poslat korisnicima u BiH na ekavici. Sad je prilagođen hrvatskom jeziku, a pre je prevod išao advokatu, i to greškom na srpskom jeziku, što je sada ispravljeno - poručuje Kocelj
Firma Elektromodul je R.K. iz Livna je na kućnu adresu poslala kaznu zbog neplaćenog parkinga u Osijeku. Međutim, ono što je bilo neobično u celoj situaciji jeste što je kazna bila na srpskom jeziku, a dug je trebalo da se uplati firmi Euro Parking Collection (EPC) preko banke SEB Germany, kako piše Glas Slavonije.
- Ništa mi nije bilo jasno i mislio sam da je reč o lažnom računu, iako mi je iznos s kamatama za koji me se tereti bio prihvatljiv. Naime, osim što treba da platim nekoj banci u inostranstvu, sve je na obaveštenju, na kom stoji logotip osječkog Elektromodula, bilo ispisano na srpskom jeziku. Setio sam se da nisam platio kartu za parkiranje u Hrvatskoj, ali zbog jezika kojim je ispisana, posumnjao sam da je reč o nekoj prevari - kaže R. K.
Direktorka Elektromodula Ana Kocelj potvrđuje da je ta osječka firma zaključila ugovor s firmom EPC, čije je sedište u Londonu. U Hrvatskoj podatke o vlasniku vozila Elektromodul dobija od MUP-a, dok je za Evropsku uniju, Bosnu i Hercegovinu i mnoge druge države angažovan EPC.
- Nije nikakva prevara, ali znamo da je tekst koji je poslat korisnicima u BiH na ekavici. Sad je prilagođen hrvatskom jeziku, a pre je prevod išao advokatu, i to greškom na srpskom jeziku, što je sada ispravljeno - poručuje Kocelj.
Ona je dodala da advokati u drugim državama dobijaju podatke o vlasnicima vozila od nadležnog tela te države. Jedan od vlasnika bio je i R. K., koji kaže da je spreman da plati dug, ali smatra da je opravdano izrazio sumnju.
- Pisalo je da, 'ako ne uplatim dole navedeni iznos ili ne sačinim prigovor EPC-u, našim ovlašćenim agentima, pre kraja perioda od 28 dana s početkom od dana kada je ovo obaveštenje uručeno, biće izdata Potvrda o potraživanju. To može da poveća iznos neizmirene kazne za prekršaj'. Jednostavno, bilo mi je sumnjivo da bi firma iz Hrvatske, čiji je logotip na obaveštenju, u službenoj komunikaciji koristila srpski jezik - prokomentarisao je R. K. i zato je posumnjao na prevaru.
(Telegraf.rs)
Video: Vidi se da je tek postao deda: Hteo da ušuška unuče pa upao u krevetac
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Febo
Pa kako bi inace razumeo da nije napisano na srpskom jeziku
Podelite komentar
Volim svoju zemlju 🇷🇸
Ima da platiš pa i da je na tarzanskom!
Podelite komentar
Bes
Drugi dijaletk nije isto što i drugi jezik. Kompleksi na sve strane.
Podelite komentar