Ovo je etiopiski rest. a i da je americki ne bi se izgovarao kao sto ste napisali.Ako pisete vesti iz drugih zemalja znanje jezika je preporucljivo, jer onaj ko je ovo napisao bi odmah znao da bi to bilo glupo napisati. Nadam se da ce objaviti ovaj komentar bez obzira na glupost vaseg novinara,istovremeno mnogi mnogi vasi citaoci ce razumeti da Vuk Karadjic nije radio na engleskom jeziku.
Pfc Pfc Pfc Pfc Pfc Pfc
Navijacki kafic crvene zvezde!
Podelite komentar
zika
Englezu ti kao prvo srpski ne znas, a kritikujes nekoga o pravopisu! Pise se Karadzic, ne ne Karadjic.
Podelite komentar
zika
fotoshop trik.
Podelite komentar
Nesa
Verovatno je vlasnik nas covek i nije smeo da doda i amerika u naziv kafica da ga ne provale.
Podelite komentar
sani
U zavisnosti od fonta prvo slovo bi moglo da bude slovo i,tj. veliko i pisano.
Podelite komentar
Saša
Ali ne verujem. 'Jebena' je posuda iz koje Etiopljani i Eritreji služe kafu i čaj, nema prevod. U Štokholmu ima restoran po istom imenu.
Podelite komentar
English spelling
Ovo je etiopiski rest. a i da je americki ne bi se izgovarao kao sto ste napisali.Ako pisete vesti iz drugih zemalja znanje jezika je preporucljivo, jer onaj ko je ovo napisao bi odmah znao da bi to bilo glupo napisati. Nadam se da ce objaviti ovaj komentar bez obzira na glupost vaseg novinara,istovremeno mnogi mnogi vasi citaoci ce razumeti da Vuk Karadjic nije radio na engleskom jeziku.
Podelite komentar
Boki
Jeste, samo sto se to tamo ne cita tako. Ili je Dzebena ili Hebena ako je poreko naziva iz Latinske Amerike...
Podelite komentar
made in great britain
Nije u Jebenoj na kafi vec u Jebeni na kafi.
Podelite komentar
Nikola
Prvi put cujem i vidim
Podelite komentar
nole
Vlasnik kafica je sa nasih prostora!
Podelite komentar
misa tumbas
@nole
Al si pametan ,svaka cast
Podelite komentar