U nemačkom kvartu Berlin-Nojkeln petkom uveče inače sve vrvi od mladih. Ali povećanje broja novozaraženih već u pola deset naveče pokazuje posledice. Barovi su još popunjeni onoliko koliko pravila odstojanja dozvoljavaju, a to znači da su u odnosu na uobičajenu gužvu petkom poluprazni.
Gosti mirno sede, za bilijarskim stolovima i na stonom fudbalu nose maske. Pred vratima više nema mnoštva ljudi kao do pre desetak dana.
Sporadični turisti traže ostatke noćnog života. Jedan prolaznik kaže da su ljudi u tridesetim teže pogođeni ograničenjima od omladine.
- Oni možda traže nekoga da osnuju porodicu. Ovako se smanjuju šanse da nekoga upoznaju - kaže on, prenosi Deutche Welle.
"Nije kao ranije"
Šleska kapija (Schlesisches Tor) 10 minuta pre obaveznog fajronta u 23 sata. Pre nego što se lokal zatvori, Linus uzima još jedno pivo. Upravo je navršio osamnaestu godinu.
- Ma da, pridržavam se pravila u vezi sa koronom. Ali ništa nije kao ranije, kada si mogao da ideš tamo i ovamo i na đuskanje, da provedeš lepo veče - kaže on.
Njegov drug Lijam dodaje: "Za mlade je teško da se drže ograničenja. Jasno je da hoćemo da se družimo. Ali je isto tako jasno da moramo da zaštitimo starije ljude".
Ovi mladići nisu za predlog da se savezna policija uključi u kontrolu pridržavanja mera. Kažu da razumeju ako policija interveniše kada je u pitanju veliko okupljanje sa pedeset i više ljudi, ali ne odobravaju kažnjavanje pri najmanjem prestupu.
Propuštene šanse
Mihael Korsten, profesor sociologije na Univerzitetu Hildeshajm, u istraživačkom radu se usredsredio na "generaciju korone". Sproveo je anketu među mladima o socijalnoj distanci. Rezultati su iznenađujući.
- Iako ta generacija rutinski upotrebljava digitalne društvene mreže, veliki broj mladih ljudi veoma dobro razlikuje stvarni i digitalni svet - kaže Korsten.
On smatra da će pandemijska kriza imati dugoročne posledice na planiranje života kod mladih. Već postoji cela generacija čija je budućnost na čekanju i stalno mora da pronalazi novu orijentaciju.
To bi, prema profesoru Korstenu, moglo dovesti do velike frustracije. Neke šanse u sticanju znanja i iskustva kao i u privatnom životu ne mogu se nadoknaditi, kaže on, i kao primer navodi uobičajenu godinu dobrovoljnog rada u inostranstvu posle srednje škole.
Profesorka ekonomije Regina Rifan očekuje da će ova generacija imati takozvane "efekte ožiljaka" - jer će mladi ljudi propustiti dosta u školi i na fakultetima. Zbog krize će, dodaje Rifan, po prvom zaposlenju biti manje plaćeni nego generacije pre njih, a to se možda ne može popraviti tokom celokupne karijere.
"Nećemo u krevet u 11 naveče"
Petnaest minuta posle zvaničnog fajronta u Berlinu. Tri drugarice, Nele, Jolanda i Belen, bi pod normalnim okolnostima tek sada izašle u provod. Upravo su završile studije ili stručnu obuku i osećaju da pandemija guši njihovu životnu radost.
- Mislile smo da posle studija ili stručne škole možemo da preduzmemo nešto stvarno dobro - kaže Nele i žali se da je sve okončano pre nego što je i počelo.
- Htele smo u inostranstvo, da stvarno putujemo. Imamo naše diplome u džepu, a sada sve ovo samo ide na živce - kaže ona.
- Svi su se pomirili sa situacijom. Ali mnogima to znači oduzimanje lične slobode da ne mogu noću da izlaze. Ipak, na neki način nam je to potrebno - kaže Belen.
Ona dodaje da u 11 naveče više nigde ne mogu da odu.
- Naravno, nećemo da stvaramo neku veliku grupu, ali ipak nećemo u petak u 11 da idemo u krevet - dodaje ona.
Sociolog Korsten smatra da je to prirodna generacijska potreba.
- Proslave u mlađem životnom dobu podrazumevaju i izgaranje. Mlad čovek želi da iskuša granice. I to baš zajedno sa drugim ljudima - kaže on.
"Generacija korone" se sprema za nova ograničenja. Oni koje je DW sreo u Berlinu, kažu da će se pridržavati svih mera. Ali svima je jasno da će mnogo toga propustiti u berlinskim noćima.
(Telegraf.rs)
Video: Na Kopaoniku metar snega, skijaši uživaju
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.