Kako je Grčka uspela da "izravna krivulju": Preostaje joj samo da položi sledeći, najteži test
Atina je neverovatno tiha; na raskrsnicama gde automobili redovno prolaze na crvena svetla, sada je moguće preći bez straha da će vas neko pregaziti. Uskim ulicama oko Partenona, nekada prepunim turistima, sada se šetaju samo vlasnici sa psima ili trkači usled pandemije korona virusa, prenosi Independent.
Grčka je potpunu blokadu uvela 23. marta, mnogo ranije nego većina njenih evropskih komšija, a barove i restorane zatvorila je nedelju dana ranije.
Kao rezultat toga zemlja nije doživela isti nivo epidemije korona virusa kao što je zabeležen u Italiji, Francuskoj i Španiji, sa samo 83 smrtna slučaja i nešto više od 1.880 obolelih. Poređenja radi, Italija ima više od 17.600 umrlih i skoro 140.000 obolelih.
Supermarketi su uveli mere kontrole gužve, pri čemu svi prilikom ulaska moraju uzeti broj kako bi osigurali da na svakih 15 kvadratnih metara postoji samo jedna osoba. Svako ko napusti kuću mora sa sobom da ima obrazac u kojem navodi razlog izlaska i ličnu kartu. Regularne policijske patrole prate kretanje građana i kažnjavaju svakog ko prekrši pravila sa 150 evra.
Čini se da je krhkost zdravstvenog sistema u zemlji pokretačka snaga preventivnih mera.
Brza reakcije
- Ključno je bilo to što je došlo do vrlo brzog reagovanja, jer se vlada plašila da zdravstveni sistem neće izdržati zbog prethodnih kriza i rezova, kao i šta to znači za bolnice - rekla je Stela Ladi, asistent profesora na Univerzitetu Panteion u Atini.
Ona je dodala kako je i primer Italije bio takođe važan.
- Često se ne vidi samo kao sused, već i kao ogledalo Grčke. Videti slike iz Italije i onoga što se tamo dešava guralo je i vladu i ljude da to shvate ozbiljno - dodala je ona.
Početkom marta zemlja je imala 565 kreveta na intenzivnoj nezi za stanovništvo od gotovo 11 miliona. Hitna potreba za povećanjem kapaciteta dovela je do zauzimanja prostora u privatnim bolnicama, kao i do stvaranja novih kreveta za intenzivnu negu u javnim bolnicama. Do sada je to skoro udvostručilo kapacitet intenzivne nege u zemlji na 910 kreveta, sa namerom da nastavi da stvara ili zahteva više kreveta i medicinske opreme, ako je potrebno.
- U Grčkoj su odluke da se zatvore glavni izvori širenja poput škola, konferencija i drugih većih okupljanja ljudi donete mnogo ranije tokom epidemije - rekao je za Independent Gikas Magiorkinis, docent za higijenu i epidemiologiju na Univerzitetu u Atini.
Rezultat toga, prema njegovim rečima, je da je zemlja efikasnija u suzbijanju širenja.
Međutim, i u Grčkoj je bilo problema u početku. Zatvaranje barova i kafića 13. marta usledilo je nakon sunčanog vikenda.
Na fotografijama su se videle plaže pune ljudi i prepuno šetalište u Solunu. Kao odgovor na to, premijer Kirijakos Micotakis naredio je da se plaže i skijališta takođe zatvore.
- Situacija je ozbiljna i zahteva odgovornost svih - rekao je u izjavi.
Najteži test pred njima
Putovanje trajektom do bilo kojeg grčkog egejskog ostrva sada je ograničeno samo na stanovnike, u pokušaju da se zaštite zdravstveni sistemi i starenje stanovništva na mnogim ostrvima.
- Ovaj Uskrs će biti drugačiji. Nćemo ići u naša sela, nećemo peći jagnje na ražnju i nećemo ići u crkvu - rekao je Nikos Hardalias iz Ministarstva civilne zaštite.
Došlo je do napetosti sa Grčkom pravoslavnom crkvom koja je u početku odbila da zaustavi svetu pričest i izdala je saopštenje u kome se kaže da se virus ne može preneti na ovaj način. Oni su od tada prestali sa crkvenim službama, ali crkve ostaju otvorene za pojedinačnu molitvu.
Ali dok je Grčka naizgled uspela da obuzda širenje virusa, ostaje zabrinutost za izbegličku populaciju u zemlji: za dva izbeglička kampa na kopnu potvrđeno je da imaju slučajeve Covid-19 i oba su u karantinu već dve nedelje.
Za sada, međutim, niža stopa smrtnosti u Grčkoj mogla bi da znači pozitivniju prognozu od mnogih njenih bliskih suseda, poput Italije; ali veliko prisustvo policije na glavnim ulicama ukazuje na neprestanu zabrinutost zbog krhkog zdravstvenog sistema koji bi se brzo mogao zaustaviti pod pritiskom.
Predstojeći uskršnji vikend biće istorijski test za sposobnost svih Grka koji normalno imaju velika porodična okupljanja u ovo doba godine da "menoume spiti" (ostanu kod kuće) i nastave da ravnaju krivulju.
(A. M.)
Video: IN MEMORIAM: Dragan Marković Palma
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Atina
Pred Uskrs su podignute kazne sa 150e na 300e.ŽIVI BILI SRBI MA GDE DA STE!!!
Podelite komentar