Objavljeni zastrašujući transkripti iz aviona otetog 11. septembra: Putnici bili svesni da će umreti
Knjiga se temelji se na transkriptima poziva na broj 911 i snimanju zvuka iz pilotske kabine od 11. septembra
Ovog 11. septembra obeležava se 18 godina od otmice američkih aviona i napada u kojima je poginulo ukupno 2.983 ljudi. Novinar Garet M. Graf napisao je knjigu "Jedini na nebu: Usmena istorija o 9/11". "Politiko" je objavio odlomak iz spomenute knjige, koja će uskoro biti objavljena, a tekst je preneo portal Index.hr.
Knjiga se temelji se na transkriptima poziva na broj 911 i snimanju zvuka iz pilotske kabine od 11. septembra, kao i na arhivskim razgovorima sa ključnim učesnicima, vođenim nakon 2002. godine i dodatnim originalnim intervjuima koje je sve do prošlog proleća vodio autor knjige.
Oni koji su tog dana bili u Beloj kući, rekli su da im je naređeno da se sklone u bunker, koji je tada prvi put upotrebljen, a izgrađen je tokom Hladnog rata.
Dik Čejni, potpredsednik: Radar je opazio avion koji se kreće prema Beloj kući brzinom od 500 milja na sat.
Luis Skoter Libi, šef osoblja potpredsednika Dika Čeneja: Saznali smo da je avion udaljen pet milja, da se spustio ispod 500 stopa visine i da ga ne možemo pronaći, nestao je. Pogledajte na svoj sat i razmislite, udaljen je pet milja i kreće se brzinom 500 milja na sat. Tik, tak, tik, tak.
Dik Čejni: Moj agent Tajne službe je rekao: "Gospodine, moramo odmah otići." Zgrabio me i izbacio iz kancelarije te niz hodnik poveo do podzemnog skloništa Bele kuće.
Kondoliza Rajs: Došli su agenti Tajne službe i rekli: "Morate poći u bunker." Sećam se da su me vodili, gotovo nosili usput. Nismo znali gde smo sigurni, a gde nismo. U tom trenutku nismo mislili da je bunker Bele kuće siguran.
"Nameravali su da se sudare sa avionom"
Poručnica Heter Laki Peni: Nameravali smo se sudariti sa avionom. Nismo imali nikakve projektile kojima bismo mogli da srušimo avion. Dok smo uzimali letačku opremu, Sas me pogledao i rekao: "Zaleteću se u pilotsku kabinu." Ja sam odlučila da ću krenuti prema repu aviona.
Potpukovnik Mark Sasvil: Nismo baš imali puno opcija.
Poručnica Heter Laki Peni: Nikad nismo uvežbavali ovakvo mobilizaciono poletanje. Obično bi trebalo 20 minuta da startujemo avione, da pokrenemo sve avionske sisteme, prođemo kroz sve provere i ustanovimo da li sve funkcioniše kako treba te programiramo računare. To ne uključuje vreme za pregledanje formulara, obilazak aviona i slično. Obično nam je potrebno pola sata do 40 minuta od izlaska kroz vrata do poletanja.
"Na letu 93"
U poslednjim minutima Junajted Erlajnsovog leta 93 putnici i posada koristili su telefone na svojim sedištima kako bi nazvali prijatelje, porodice i operatore Junajted Erlajnsa i obavestili ih o otmici.
Nekoliko minuta pre 10 sati putnik na Junajtedovom letu 93 Edvard Felt, oženjeni 41-godišnjak sa dvoje dece koji je putovao poslovno kao kompjuterski inženjer BEA Sistemsa, nazvao je 911 iz aviona i dobio službenika Džona Šava iz okruga Vestmorelanda u Pensilvaniji.
Bio je to prvi signal vlastima u Pensilvaniji da na nebu iznad njih ima problema. Ovo je skraćeni transkript tog poziva.
Ed Felt: Otmica u to...
Džon Šav: Oprostite? Hej, neko prijavljuje...
Felt: Otmica u toku.
Šav: Gospodine, gubim Vas, gde se nalazite?
Felt: Junajtedov let 93.
Šav: Čekajte malo, čekajte Junjtedov let. Junajtedov let 93.
Felt: Otmica u toku!
Šav: OK, gde ste sad? Gde se nalazite?
Felt: Ja sam u toaletu na Junajtedovom letu 93.
Šav: OK, gde se nalazite?
Felt: Ne znam.
Šav: Gde ste?
Felt: Ne znam gde se avion nalazi.
Šav: Odakle ste poleteli?
Felt: Iz Njuvarka za San Francisco.
Šav: Shvatio sam. OK, ostanite na vezi.
Felt: Pokušavam... (nerazumljivo) u toaletu. Ne znam šta se događa.
Šav: Hej, neka neko nazove FAA u Njuvarku i San Francisku i kaže im da imaju otmicu u toku. OK. nazovite nekoga na aerodromu. Imamo otmicu u toku.
****
Alis En Hoglan, majka Marka Bingama, putnika na Junajtedovom letu 93: Posebnost leta 93 je u tome da je bio u vazduhu duže nego ostali letovi. Ljudi u avionu saznali su sudbinu ostala tri leta i pokušali su da spreče otmičare znajući da neće uspeti spasiti vlastite živote.
Dena Burnet, supruga Toma Burneta, putnika na Junajtedovom letu 93: Bilo je tiho i mogla sam osetiti kako mi srce lupa. Tom mi je preko telefona rekao: "Čekamo da dođemo iznad ruralnog područja. Onda ćemo opet preuzeti avion." Bila sam uplašena i preklinjala sam ga: "Ne, Tom. Samo sedi, budi miran, budi tih i ne privlači pažnju na sebe." A on je odgovorio: "Ne, Dena. Ako nameravaju srušiti avion, mi moramo nešto učiniti."
Onda sam ga pitala: "A šta je sa vlastima?" Na to je rekao: "Ne možemo čekati na vlasti. Nisam siguran da oni mogu išta učiniti. Sve je na nama. Mislim da možemo uspeti." Ćutali smo nekoliko sekundi, a potom sam rekla: "Šta želiš da uradim? Šta mogu da uradim?" Rekao mi je da se molim i dodao: "Ne brini se. Nešto ćemo uraditi." Potom je prekinuo vezu. Više nikad nije nazvao.
Jedan od putnika, Tod Bemer, dobio je operatorku Verizon Erfonea Lisu Džeferson.
Lisa Džeferson: Dok je avion ponirao, u pozadini se čulo komešanje. Čula sam kako stjuardesa vrišti. Ljudi su vikali: "O Bože! Isuse, pomozi nam!" On me pitao mogu li nazvati njegovu ženu u slučaju da on ne preživi. Rekla sam mu da hoću, ali sam ga pitala želi li da ga odmah spojim s njom. Rekao je da je ne želi uznemiriti. U januaru je trebalo da dobiju treće dete, a znao je da je sama kod kuće. Dao mi je broj telefona svog doma.
Lizbet Glik, supruga Džeremija Glika, putnika Junajtedovog leta 93: Džeremi je rekao da će zajedno s trojicom putnika, koji su njegove građe, skočiti na otmičara s bombom i pokušati preoteti avion. Pitao me smatram li da je to dobra ideja.
Kratko smo raspravljali. Rekao je da će oni glasati i pitao šta mislim da bi trebalo da učine. Rekla sam: "Učinite to." On je bio jak čovjek, oko 185 cm i 100 kg. Bio je američki prvak u džudou, pa se znao obraniti. Šalio se i rekao kako je uzeo nož za maslac s doručka. Uprkos svemu, uspeo je i da se našali. A onda je rekao: "Sad ću prekinuti vezu. Odmah se vraćam. Volim te."
Filip Bredšav, suprug Sandre Bredšav, stjuardese Junajtedovog leta 93: Razgovarali smo o tome koliko se volimo i koliko volimo svoju decu. Potom je rekla: "Svi trče prema prvoj klasi, moram ići. Zdravo." To su bile njene poslednje reči koje sam čuo.
Liza Džeferson: Tod se okrenuo prema nekome i rekao: "Jeste li spremni?" Čula sam kako odgovaraju potvrdno. Onda je rekao: "OK. Idemo." To je bilo zadnje što sam čula.
Transkript snimača zvuka u pilotskoj kabini Junajted Erjalnsovog leta 93
9:57
Glas na arapskom: Šta je to?
Glas na arapskom: Tuča?
Glas na arapskom: Da?
Glas na arapskom: Idemo, momci. Alah je velik. Alah je velik. Oh, momci. Alah je velik.
Glas na arapskom: O Alahu. O Alahu. Oh, ti najmilostiviji.
(Zvuci borbe i stenjanja)
Glas na engleskom: Ostanite iza.
Glas na engleskom: U pilotsku kabinu! U kabinu!
Glas na arapskom: Žele da uđu unutra. Držite, držite iznutra. Držite iznutra.
Glas na engleskom: Držite vrata.
Glas na engleskom: Zaustavite ga.
Glas na engleskom: Sedi. Sedi. Sedi.
Glas na arapskom: Ima nekih ljudi. Svi ti momci.
Glas na engleskom: Zgrabimo ih.
Glas na engleskom: Sedi.
Glas na arapskom: Verujte u Alaha i u njega.
10:00
Glas na arapskom: Nema ničega.
Glas na arapskom: Je li to sve? Hoćemo li završiti?
Glas na arapskom: Ne, ne još.
Glas na arapskom: Kad svi dođu, onda ćemo dovršiti.
Glas na arapskom: Nema ničega.
Glas na engleskom: Povređen sam.
Glas na arapskom: O Alahu. o Alahu. O milostivi.
Glas na engleskom: Moramo u pilotsku kabinu. Ako ne uspemo, svi ćemo umreti.
Glas na arapskom: Gore, dole. Gore, dole, u kabini. Gore, dole. Saed, gore, dole.
Glas na engleskom: Krenimo.
Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik.
Glas na arapskom: Je li to kraj? Mislim, da ga povučemo dole?
Glas na arapskom: Da, stavi to unutra i povuci dole.
Glas na arapskom: Isključi kiseonik. Isključi kiseonik. Isključi kiseonik. Isključi kiseonik.
Glas na arapskom: Gore, dole. Gore, dole.
Glas na arapskom: Šta?
Glas na arapskom: Gore, dole.
Glas na engleskom: Isključite ih. Isključite ih.
Glas na engleskom: Idemo, idemo, kreni, kreni.
Glas na engleskom: Pojačaj.
Glas na arapskom: Dole, dole.
Glas na arapskom: Povuci dole. Povuci dole.
Glas na engleskom: Dole. Gurni, gurni, gurni, gurni, gurni.
Glas na arapskom: Hej. Hej. Daj mi to. Daj mi to.
Glas na arapskom: Daj mi to. Daj mi to. Daj mi to.
Glas na arapskom: Daj mi to. Daj mi to. Daj mi to.
10:03
Glas na arapskom: Alah je velik.
Glas na arapskom: Alah je velik.
Glas na arapskom: Alah je velik.
Glas na arapskom: Alah je velik.
Glas na arapskom: Alah je velik.
Glas na engleskom: Ne!
Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik.
Glas na arapskom: Alah je velik. Alah je velik.
U 10:03, United Airlinesov let 93 srušio se na napušteni rudnik uglja u okrugu Somerset u Pensilvaniji. Svih 40 putnika i članova posade je poginulo, kao i četiri otmičara.
(Telegraf.rs/Index.hr)
Video: Dušku iz sela Metaljka migranti uništili domaćinstvo, meštani potpuno nemoćni i u strahu
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Jaa
Najveca laž.. sve su sami smislili i uradili. Nemoguce je da se obe zgrade sruse do temelja ako je avion uleteo pri vrhu zgrada. Postoje dokazi da su zgrade bile minirane u podrumima,i tako srusene.
Podelite komentar
Ha
Laz...
Podelite komentar
Kejli
Kako su Ameri sve izmislili ovo. Sami sebe napali, obrorili avione, pobili grdan narod samo da bi mogli da izazovu rat sa Avganistanom. Samo budala moze da poveruje u ove Americke propagande..
Podelite komentar