Sudija u Peruu napisao presudu na čistom jeziku Inka
Sud u severnom Peruu dobio je pohvalu nacije kada je objavio prvu odluku napisanu u potpunosti na kečua jeziku, jeziku Carstva Inka.
Sudija Osvaldo Ener Granados Guerero doneo je presudu u sporu između dvojice učesnika u procesu koji govore Ancah Kečua, jedan od dijalekata koji se još uvek govori u Andima, objavile su novine Diario Koreo.
- Sudija, nakon što je saznao da su tužilac i optuženi obojica govornici kečua iz područja poznatog kao Cacpacan u selu Vicos, odlučio je da pokrene postupak na njihovom maternjem jeziku - saopštio je Visoki sud u regionu Ancah.
Dr Granados Guerero poslao je delove svoje presude Direkciji za razvoj kulture u Ancahu, gde su ih stručnjaci preveli u lokalni oblik kečua jezika i proverili ostatak prevoda, sa ciljem da "povećaju uključenost i pristup pravdi za više Peruanaca, "navela je agencija Andina.
Kečua, ili Runa Simi, bio je jezik moćne imperije Inka, koja je vladala većim delom severozapadnog dela Južne Amerike sve do španskog osvajanja u 16. veku.
On se još uvek koristi u planinskim predelima, gde četiri glavna dijalekta govori do 10 miliona ljudi od Ekvadora na severu do Argentine na jugu - i većina njih su u Peruu.
Kečua jezik je u Peruu imao zvanični status od 1975. godine, ali je još uvek u većoj meri govorni, a ne pisani jezik, čuje se mnogo češće u ruralnim područjima nego u medijima ili u sudovima.
(Telegraf.rs/BBC na srpskom)
Video: Dačić: Policija obezbedila dovođenje ljudi koje je tužilaštvo tražilo
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Brk
Bravo!
Podelite komentar