Šušumiga, ždrakati, ribanjka... Ovo jesu reči iz srpskog jezika, a znate li šta znače?

A. G.
A. G.  

Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:

  • Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
  • Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
  • Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
  • Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
  • Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
  • Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
  • NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
Odgovor na komentar korisnika Ponosni nišlija
Ime je obavezno
E-mail adresa je obavezna
E-mail adresa nije ispravna
*otkucano <%commentCount%> od ukupno <% maxCommentCount %> karaktera
Komentar je obavezan

<% message.text %>

Komentari

  • ПЕРА ЛОЖАЧ

    12. oktobar 2024 | 12:32

    У мојој књизи Речи на умору има 2000 таквих речи.

  • Ponosni nišlija

    12. oktobar 2024 | 10:46

    Na niški i uopšte 'južnjački' dijalekt posebno su osetljivi "beograđani" čiji su roditelji došli iz neke vukojebine gde lisica nosi poštu i oni neobrazovani koji nisu pročitali ni jednu knjigu Stevana Sremca i Bore Stankovića. Dijalekt je kulturno blago a ne predmet za sprdnju.

  • Sindjelic

    12. oktobar 2024 | 09:57

    Ćušnuti- gurnuti nešto ili nekoga; trtomuditi- izvrtati stvari, vrdati; svrnuti -svrati kod nekog ali može značiti doći sebi, osvesti ti se; zacopati se- zaljubiti se; zacopaja (jabuku) - zagrizao; zacepio(cenu)- postavio visoku cenu nečemu; uštuneo- zamislio se, zabrinuo se; plačipička- kukavica, onaj ko nije hrabar; murdar- onaj koji izbegava obaveze i direktne odgovore na pitanja, kome se ne može verovati; ikendija- završetak obdanice, kraj dana, predveče; surtuk- priučen majstor, čovek koji nije dovoljno stručan za posao koji radi; neje saglam- nije normalan; ...

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA