Da li ste znali da je jedino ispravno reći kalodont? Saradnica SANU za Telegraf rešava i druge nedoumice
Jezik je živ. Neprestano se menja i prima nove izraze. Neki se ustale u govoru, a da i ne znamo da ih, pravopisno gledano, ne izgovaramo niti pišemo kako treba.
Ostali smo u neverici nakon što smo saznali za brojne takve primere. Evo, budite iskreni, da li zaista pišete i govorite KALODONT? A ovo jeste jedina ispravna verzija.
Tako je i sa ŠTRIKLIRATI. Da, dobro ste pročitali.
"Srpski jezik ima dosta reči stranog porekla, koje su s razlogom i potrebom ulazile u jezik, međutim, vrlo često su, uz procese prilagođavanja srpskom jezičkom sistemu, doživljavale razne preobražaje. Najčešće se njihov lik menja u razgovoru i onda se govornim putem i šire pogrešne upotrebe: ispravno je štriklirati, a ne štiklirati, jer ova reč potiče od nemačke reči koja označava crtu, liniju. Pravopis srpskoga jezika Matice srpske navodi kalodont kao jedinu ispravnu varijantu ove reči. Isto je i sa delinkvent, brusthalter, ali i sa pantofle (međutim, moramo naglasiti da je ova nemačka reč u našim rečnicima kvalifikovana kao varvarizam)", objašnjava za Telegraf.rs dr Svetlana Slijepčević Bjelivuk, viši naučni saradnik na Institutu za srpski jezik SANU i dodaje:
"Ovakvih primera nema mnogo, a smatram da ih ne treba ni preterano isticati, jer ih govorna zajednica kao takve ne prepoznaje i ne poznaje, što ne znači da ne zna jezik već samo da smo u govoru skloniji pojednostavljenju - makar se to ticalo i grupe glasova teške za izgovor ili neuobičajene u odnosu na druge, češće grupe", zaključuje ona.
Znate li vi za još primera ili imate neke nedoumice? Pišite nam, pa da ih zajedno rešimo.
(Telegraf.rs)
Video: Sve stoji, automobili zgužvani: Snimci sa lica mesta nesreće kod Mosta na Adi
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
XYZ
Bas aktuelna i prava tema za SANU
Podelite komentar
Bojana
U poslednje vreme se mnogo koristi "taj neki". Ja ne znam šta to znači. Da li je možda pokušaj uvođenja člana u srpski jezik, koji ga inače nema, ali i to nema smisla jer ne može istovremeno da bude i "taj" i "neki".
Podelite komentar
Bojana
Bilo bi lepo kada bi neko podsetio ovaj narod da postoji lepa srpska reč "mnogo", umesto "jako puno", što najčešće čujemo na televiziji.
Podelite komentar