VASKRS ILI USKRS? Ovako se PRAVILNO čestita najveći hrišćanski praznik!
Ako ste u dilemi kako treba pravilno jedni drugima da čestitate praznik, treba da znate da je razlog pre svega uticaj različitih kulturnih tradicija
Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
Maksimalni Srbin
Ja sam srbin i hoću da pričam SRPSKI. Crkva dozvoljava narodima upotrebu svog jezika. Ako to nebi bilo tako jedini jezik koji bi imao smisla bi bio Hristov. Inace, ime je "Isus Hrist". Ne "Hristos". To "os" na kraju nam je verovatno došlo od grka. Ako bi već hteli da dodajemo nastavke onda bi najbliže bilo "Isus Hristić". Ali nećemo tamo. Što se tiče "uskrsa" i "vaskrsa" mi ne "vospevamo", niko nije "vosnuo" (usnuo),, ne "vuzdišemo". Da, mi "vaspitavamo". Znači "uskrsnuti", "uskrsnuće", "Uskrs" su bar onoliko ispravni koliko i druge varijante a verovatno više. I nemojte tamo o staro crkveno/slovenskom/srpskom - to NIJE (više) naš jezik i nema ga smi
BosnaE
Svim ljudima koji danas slave vaskrs,neka je sa srecom.
Јела
Назив Ускрс нам је наметнут перфидно као лакше се изговара. То јесте католички назив. Време је да се вратимо правилном изговарању. Христос васкрсе!