TURSKI PREVODILAC: Erdoganova izjava je pogrešno protumačena, nije uvredio Srbiju!
Dugogodišnji prevodilac turskog premijera i predsednika Bekim Muftarević tvrdi da je izjava premijera Tajipa Erdogana pogrešno prevedena sa "Kosovo je Turska i Turska je Kosovo", sa ciljem da se poremete dobri srpko-turski odnosi.
Muftarević je, kako prenosi portal "sandzakhaber. net", rekao da je ono što je Erdogan izjavio prevedeno, prvo na albanski, pa sa albanskog na srpski, i to bukvalno, umesto suštinski, što bi, po njemu, glasilo: "da se osećaju uzajamno, jedni kod drugih, kao kod svoje kuće".
- To ( što je Erdogan rekao) isto može se kazati i u Srbiji ili Turskoj, što bi značilo da se Srbi u Turskoj i Turci u Srbiji mogu osećati kao u svom domu - naveo je Muftarević, predstavljen kao dugododišnji akreditovani prevodilac turskog predsednika i premijera.
On tvrdi da bi se Erdogan, da je hteo da kaže ono što mediji tvrde, izrazio na drugačiji način i precizira da bi u tom slučaju rekao: "Kosovo Turk topragidir ili yurdu", što znači "Kosovo je turska zemlja - teritorija".
Kako objašnjava, problem je u redosledu reči i da se smisao reči i misli koje je Erdogan izgovorio na srpski može preneti samo direktnim prevodom.
Muftarević je, navedeno je na sajtu, rodom iz Sjenice i već 15 godina je jedini zvanični prevodilac turskoj predsednika i premijera za južnoslovenske jezike i ovo područje.
Predsednik Srbije Tomislav Nikolić zamrznuo je učešće na trilateralnim susretima Srbije, BiH i Turske i naveo da očekuje izvinjenje Turske zbog skandala koji je u Prizrenu napravio predsednik Vlade Turske.
Vlada Srbije je saopštila da izjava turskog premijera predstavlja grubo kršenje medjunarodnog prava i mešanje u unutrašnje stvari Republike Srbije.
(Telegraf.rs / Tanjug)
Video: Od ovog datuma sledi značajniji preokret vremena: Vremenska prognoza do kraja januara
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
volim pachice
izgleda ce opet da ratujemo s turcima....
Podelite komentar
Olgica
Mars lazure turske,sio mu ga Djuro.
Podelite komentar
Olgica
A,kako vi bule citate,sa sve fetedzom....?
Podelite komentar