Druga strana priče o Srpkinji koja je naučila hrvatski "za samo 3 godine": "Predmet sam ismevanja"

 
  • 7
Tea Lončar Prinstcreen/HRT

Prilog Hrvatske radio televizije o sedamnaestogodišnjoj Tei Lončar iz Srbije koja je "za samo tri godine" savladala hrvatski jezik toliko dobro da ide na takmičenja, danima izaziva različite reakcije na društvenim mrežama. Dok jedni pružaju podršku, drugi se podsmevaju njenom poznavanju jezika.

Tea Lončar (17) se nakon što je za HRT ispričala kako je, nakon preseljenja iz Srbije u Hrvatsku, naučila hrvatski jezik, našla na meti kritika i ismevanja. Kako to podnosi, ispričala je u novom intervjuu.

- Imala sam poteškoća sa nekim rečima. To je bilo "nevjerojatno". Znam da to ne znači najverovatnije, to je bio lapsus jer mi je to bio prvi put pred kamerama. Nadam se da to nije bila velika zamerka - rekla je Tea za BBC na srpskom i napomenula:

- Poslednja dva dana mi je bilo teško jer sam bila predmet ismejavanja u svim mogućim medijima zbog priloga na HRT-u. Ne želim nikoga uvrijediti ili uvredit, samo želim da kažem drugu stranu priče koju ljudi možda nisu ni videli i nisu me shvatili na pravi način - kaže ona i napominje da nije učila hrvatski tri godine već godinu dana i da je još tokom te prve godine išla na takmičenja. Problem su, kaže, bile nove reči, koje ne znaju ni svi tamo rođeni.

Tea se sa porodicom pre nekoliko godina preselila iz Kruševca u selo Gornji Karin kod Obrovca, a onda se u novoj sredini izdvojila brzim savladavanjem hrvatskog jezika. Kako je rekla za HRT, najteže joj je palo učenje reči “nevjerojatno”, a zatim je tu reč povezala sa rečju “najverovatnije” na srpskom jeziku, što je, između ostalog bio povod ismevanja.

Ironični komentari ne prestaju pa na Tviteru ispod njenog novog intervjua pišu sledeće: “Pa i dalje je predmet ismevanja”. U komentarima ima i uvreda. Pojavile su se i poziitvne reakcije u kojima se ističe da je Tea pametno i lepo dete, a da sve drugo treba ostaviti po strani.

Pojavile su se i pozitivne reakcije u kojima se ističe da je Tea pametno i lepo dete, a da sve drugo treba ostaviti po strani.

Priča o teškim uslovima života ostala u senci

U senci cele priče ostao je deo o teškim uslovima u kojima živi Teina porodica.

- Živim ovako izolovana, loš put imamo, nemamo vode, ali opet snalazimo se i živimo normalno - kaže ona. - Mnogo mi je drago što vučem korene iz dve ovako lepe zemlje i mislim da nema ništa loše u tome - smatra Tea.

(Telegraf.rs)

Video: Osuđenici u Okružnom zatvoru okitili jelku!

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Bratstvo & Jedinstvo

    10. februar 2021 | 23:07

    Nema tu potrebe za učenjem. Dobro se mi razumemo sve od Vardara pa do Triglava.

  • dg

    10. februar 2021 | 23:39

    Tea mala bistrica. Svaka čast. Valja sve te strane riječi i fraze popamtit a ne zbunit se.

  • Peđa

    11. februar 2021 | 05:33

    Teško je shvatiti šta je zrakomlat, sitnokljuc, krugoval, promiđzba i još gomila izmišljenih reči da ne bi ličile na Srpski jezik. Sve im đzaba i dalje su pokatoličeni Srbi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA