Znate li šta su "zapozorje", "oznak" i "bilješkinja"? Hrvatski jezik je dobio tri nove reči

 ≫ 
  • 52

Hrvatski jezik dobio je tri nove reči - zapozorje, oznak i bilješkinja, odlučili su jezikoslovci, književnici i naučni saradnici časoisa "Jezik", a tvorcima novih pojmova dodljena je nagrada "Dr Ivan Šreter", javio je HRT.

Od 100 novih reči, koje je na konkurs prijavilo pedesetak autora, zapozorje je proglašeno najboljom novom hrvatskom rečju, a zamenjuje englesku reč "bekstejdž" koja dosad nije imala adekvatan naziv na hrvatskom jeziku koji označava prostor iza pozornice.

Autorka te reči je Lidija Stević Brkić, profesorka hrvatskog jezika iz Vinkovaca.

Amasador Hrvatske u Izraelu Drago Štambuk osmislio je reč oznak koja će u hrvatskom jeziku označavati ono što u engleskom predstavlja reč "brend" koja se ukorenila i u hrvatskom jeziku.

Takođe, profesorka hrvatskog jezika Karmen Lešina iz Splita nije bila zadovoljna terminom "javna beležnica", pa je osmislila reč beleškinja, koja označava ženu zaposlenu na poslu javnog beležnika.

Najuspešnija nova reč u hrvatskom jeziku, koja je pobedila na prvom konkursu je uspornik i zamena je za ležećeg policajca, dok je reč zatipak zamenila reč tipfeler.

VIDEO: Zamisli da imaš 7 godina, da ilegalno prelaziš granice i da te niko ne razume

(Telegraf.rs/Tanjug)

Video: Osuđenici u Okružnom zatvoru okitili jelku!

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Mile

    18. mart 2019 | 20:44

    E tako to radi radi država koji drži do sebe i svog jezika. BRAVO!

  • Danka

    19. mart 2019 | 09:27

    Bgd ne širi gluposti. I Nemački jezik je pun Anglicizama. Naročito svakodnevni. Kao i Francuski. U skoro svim jezicima su se udomaćili neki izrazi tipa: fastfood, bar, derby, boss, baby, aerobic, chat, fit, grapefruit, hobby, hard rock, hostel, jeans, joint, ketchup, jockey, joker, monster, oldtimer, puzzle, playboy, sandwich, server, slang, SMS,, stress, test, swing, trend, zoom itd itd. Gluposti i fanatizam bi bio izmišljati izraze za reči koje su se udomaćile i proširile širom sveta.

  • Bgd89

    18. mart 2019 | 19:09

    Tako se čuva svoj jezik od raznih turcizama, germanizama i anglizama! Samo se vi smejte i govorite kako je sve cool, top, super, ekstra, pa ćete se čuditi što se sve manje srpskih reči upotrebljava u srpskom jeziku. Ako niste znali, francuski i nemački jezik su puni novih reči jer odbijaju da koriste strane reči. Hrvati isto tako smisle nove reči, ali je koren tih reči slovenski, dok u srpskom daj samo da je strano, jer to je cool, in, wow, itd. Sve ono čemu su se Srbi podsmevali, je Srbe stiglo po glavi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA