Vesićeva "Knjiga o Beogradu" objavljena i na engleskom jeziku

 ≫ 
  • 1
Goran Vesić Foto: Facebook/Горан Весић

Zamenik gradonačelnika Goran Vesić objavio je danas da je iz štampe izašla njegova "Knjiga o Beogradu" na engleskom jeziku u izdanju Prometeja.

On je na svom Fejsbuku objavio predgovor dela u kome je objasnio zbog čega se odlučio da napiše knjigu o prestonici Srbije.

Kako je naveo, želja mu je bila da pisanjem od zaborava sačuva makar jednu osobu ili događaj značajan za srpsku, beogradsku ili evropsku istoriju.

- Beograd poznaje svakog od nas i pružiće nam ono što nam je potrebno da ga zavolimo. Ko provede jedan dan u ovom gradu, prošeta njegovim ulicama, provede vreme na obalama njegove dve reke, upozna žene i muškarce i udiše beogradski vazduh ostaje zauvek zaljubljen u njega. I nikada nećemo saznati zašto volimo Beograd. Postoje stvari i fenomeni koji su neobjašnjivi. Za mene su to Šekspir i Beograd - napisao je Vesić.

On je u predgovoru naveo i da kada razgovara sa strancima koji posete Beograd i Srbiju i oseti predrasude, oduševljenje ali i iznenađenje, ističući da je medijska kampanja, vođena protiv Srbije tokom ratova 90-ih stvorila je ružne i netačne predrasude o Srbima.

Goran Vesić Goran Vesić - Foto: Facebook/Горан Весић

- Beograd i Srbija bili su prve žrtve lažnih vesti i orkestrirane kampanje u svetu. Kampanja lažnih vesti dovela je do bombardovanja Beograda od strane NATO 1999. godine, u ubistva hiljada civila u toj agresiji. Bio je to peti put, u dvadesetom veku, da je Beograd bombardovan i uništen, više nego bilo koja evropska prestonica - rekao je Vesić.

On dodaje da oduševljenje kod stranaca koji posete Beograd govori koliko su te predrasude sa kojima dolaze duboke.

- Iznenađeni su Beogradom koji nisu očekivali. Govore mi da su stanovnici veoma obrazovani, da se zaljube u zelenilo Beograda, dve divne evropske reke na čijim se obalama nalazi naš grad, gostoprimstvom ljudi, hranom, muzikom. I zaista, malo ko od njih ne poseti naš grad ponovo. U Beogradu uvek može da se otkrije nešto novo - zaključio je on.

U predgovoru Vesić podseća da je Beograd bio i keltski i rimski i vizantijski, hunski ostrogotski, avarski, krstadški, slovenski, ugarski, turski, nemački, ruski i srpski.

- Svi ti narodi ostavili su trag u današnjem beogradu koji je mešavina različitih kultura i uticaja. Ipak ništa nećete ni videti ni saznati dok ne upoznate beogradski duh i srce naših ljudi. Taj duh je naša najveća vrednost - napisao je Vesić i dodao da ukoliko čitaoci to shvate znaće da je uspeo.

Knjiga je na srpskom jeziku objavljena u oktobru prošle godine.

Video: Ovako izgleda početak radova na podizanju spomenika Stefanu Nemanji

(Telegraf.rs/Tanjug)

Video: RHMZ upozorava na olujne udare vetra, zahlađenje i sneg

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Anglia

    9. septembar 2020 | 18:41

    Auuuuu, oni ce da pocrkaju od smeha kad budu čitali.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA