Zagrebački aerodrom postao predmet ismevanja na internetu: Razlog su ove reči (FOTO)
Na zagrebačkom aerodromu "Franjo Tuđman" putnici su uočili gaf koji je postao predmet opšte sprdnje na internetu.
OVO SE ZOVE PONOS: U Njujorku održana prva invalidska parada! (FOTO) (VIDEO)
Natpis za toalet za osobe sa invaliditetom, na engleskom jeziku, napisan je krajnje nespretno.
Oni koji ne znaju jezik domaćina teško da će moći da razumeju šta je "pisac hteo da kaže", jer će misliti da WC trenutno nije u funkciji.
PIPL MAST TRAST AS. Engleski <3 na novoj zračnoj luci Francek :D pic.twitter.com/dgQiAyBN27
— Filip Simonovski (@Simonovsky) 29. март 2017.
Naime, izraz toalet za osobe sa invaliditetom na engleski je preveden rečima "Toilet disabled", što u prevodu znači "toalet je onesposobljen".
Ali, loši prevodi im nisu jedini gaf. Već prvog dana rada aerodrom je bio poprište neverovatnog incidenta. Kasno uveče jedna putnica se žalila da je povređena, pa je pozvana Hitna pomoć.
Vozač Hitne parkirao je na delu gde je zadržavanje dopušteno maksimalno 10 minuta, a posle isteka tog vremena, osoblje aerodroma je upozorilo ekipu Hitne da mora da plati parkiranje?!
(Telegraf.rs /Izvor: dnevnik.hr)
Video: Ovo je kuća u kojoj je uhapšen Alija Balijagić
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Nešo
Kako možete biti tako zavidni.Pa to je samo jedan aerodrom u nizu......
Podelite komentar
Boki
I ovo "zracna luka" toliko glupo zvuci, to je bukvalni prevod sa engleskog i vise zvuci kao sala. U nasem novom "zajednickom" jeziku postoji sasvim prikladan izraz "aerodrom"... "Franjo Tudjman" necu ni da komentarisem. I kod nas bi bio cirkus da nam se aerodrom zove Vazdusna luka Slobodan Milosevic... Mislim da to u jednoj ozbiljnoj drzavi ne sme da postoji.
Podelite komentar
kroatispupi
Po kome je dobio ime ne može ni biti bolji.
Podelite komentar