Šestočlana porodica Kang slavi dve Nove godine i dva Božića: Veselje traje mesec dana (FOTO)
Šestočlana porodica Kang iz Južne Koreje slavi po dve Nove godine i dva Božića, a slavlje u njihovom domu traje više od mesec dana, od 25. decembra do 28. januara.
Na Badnje veče izađite ispred kuće i ako čujete lavež psa, to ima veze s vašom sudbinom!
U skopskom naselju Karpoš, u stanu pod kirijom, već 11 godina živi Jin Pil Kang sa suprugom Kjoung Sean i četvoro dece Sarom, Davidom ( De Jon ), Anrejom ( De Sang ) i Anom ( Su Jong ).
Dvoje mlađe dece su rođeni u Skoplju, a stariji u Bugarskoj, u Sofiji. Osim na korejskom, oni često međusobno komuniciraju i na makedonskom jeziku, pa su im prijatelji nadenuli domaća imena – glavu porodice Jin-Pil Kanga zovu Varnava, a njegovu lepšu polovinu Kjoung Sean – Petra.
Njihov dom je ukrašen novogodišnjom jelkom postavljenom u dnevnoj sobi punoj muzičkih instrumenata, zato što njihova deca sviraju klavir, violinu, flautu... Jelka je obavezan ukras u njihovom domu jer oni, kako su izjavili za Novu Makedoniju, svake godine slave po dve Nove godine i dva Božića.

- Rođeni smo u južnom delu Južne Koreje, u pokrajini Kvandžu. Iako su većina stanovništva u našoj domovini budisti, ja i Petra smo hrišćani, protestanti. Dok smo studirali na Narodnom univerzitetu u Seulu ( ja sam diplomirani mašinski inženjer, a Petra je završila korejski jezik i literaturu ) upoznali smo se sa Biblijom i kasnije smo odabrali taj put. Zato mi svoj Božić slavimo 25. decembra, a vaš 7. januara, jer je Bog jedan, kaže Jin Pil Kang.
Njegova supruga objašnjava da se za Božić u njihovom domu priprema korejski suši, koji se razlikuje od japanskog po tome što se pravi sa puno pirinča, tunom, povrćem i jajima.

- Lektor sam na Katedri za korejski jezik i literaturu na Filološkom fakultetu, pa sam za Božić, na večeru pozvala moje studente koji su uz moju pomoć pripremali korejske spcijalitete. Potom smo igrali društvenu igru “Janpuri”, koja se u Južnoj Koreji tradicionalno igra na ovaj praznik, a liči na vašu “Ne ljuti se čoveče”, samo što se umesto kocki bacaju četiri štapića sa brojevima - kaže Kjoung Sean.
U VUKOVARU NA BADNJI DAN DELE POSNE OBROKE: Prvi put srpska zajednica ovako obeležava praznike

U njihovoj porodici se slave i dve Nove godine.
- Osim Nove godine koja stiže 31. decembra, u Aziji se slavi i Lunarna nova godina. Ona svake godine ima različiti datum, a sada pada 28. januara. Tada u puno zemalja Azije svi putuju u rodni kraj da proslave zajedno sa porodicom, a domovi se svečano ukrašavaju. Mi proslavljamo sa našim sunarodnicima koji žive ovde u Skoplju, a pripremamo tradicionalno jelo “tk kuk”, koje se pravi od pirinča, telećeg mesa i začina. Na taj dan deca, kojoj se kupuje nova odeća, klanjaju se odraslima, a oni im daju blagoslov i novac. Svi jedni drugima požele zdravlje, uspeh i sreću - kaže Jin Pil Kang.
Pored tradicionalnih korejskih jela, za koje mesečno troše po 30 kilograma pirinča, oni obožavaju i makedonsku kuhinju, pogotovo sarme, tavče gravče, ćevape, ajvar, burek.

(D.J.)
Video: Marko je video najveće strahote na Kopaoniku: Sanke mogu da ti uhvate jaknu i da te izlome
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.