I VI ĆETE PLAKATI OD SMEHA: Saopštenje vranjanske Službe za odnose sa javnošću zapalilo Tviter!
Saopštenje Službe za odnose sa javnošću Grada Vranja izazvao je podsmeh, a pojedinima i suze, na društvenoj mreži Tviter. Oni su, naime, stavili post na engleskom jeziku, a za prevod su se poslužili google translate-om.
Tako je gradonačelnik Vranja umesto dr Slobodan Milenković, dr free Milenkovic, a za reč zaživeti očito nisu našli prevod.
Sudeći po onome što piše u saopštenju, izgleda da većina nas ipak nije znala da engleski "padeže mogu da se menjaju identično kao naši", pa tako reč sofa u akuzativu postaje Sophie.
Pogledajte kako izgleda celo saopštenje:
Plačem :))) Služba za odnose s javnošću Vranja i priče o Google Translate i Slobodanu :) pic.twitter.com/otIJOLFyjW
— Dragan Gulic (@DraganGulic) December 23, 2016
(Telegraf.rs)
Video: Novosađanka menjala grad za prostranstva Durmitora, sa konjem Bambijem krstari nestvarnim predelima
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Kigo
Plači Srbijo, da su zaposleni po znanju a ne vezi, svega ovoga ne bi bilo.
Podelite komentar
Nenad64
I taj prima platu, a pismeni ljudi fizikališu, beru voće, šalju CV-jeve, nadaju se, ali džaba.Ovakvi imaju ujaka, teču, strinu, stranku...
Podelite komentar
Profa
Napredni neki kadrovi i botovi
Podelite komentar