Безобразлук неписмених и дрчних. Једно је тражити допис на неком од страних језика, а друго је вршити насиље над српским језиком коришћењем хрватске латинице... међутим, девојка је погрешила што није питала на ком страном ЈЕЗИКУ желе потврду, па да преведе. Овако, видели су од нас да не поштујемо писмо сопственог језика, па им се може. Кадa би смо више поштовали себе и своју културу, онда би и други. Овако, само се ишчуђавајте !
Slazem se. Ako je firma trazila dokument na srp. onda nema pravo da se mesa u rad suda sa zahtevom kako da izdaju dokument. Ako dokument mora biti na latinici, onda je to drugi jezik i onda to sudski tumac prevodi. Kraj price.
A šta su razumeli ako nisu preveli, na kojem god je pismu bilo napisano?. Najbolje da nam još kažu na kom će mo pismu izdavati dokumenta u svojoj zemlji. Neka vežbaju i ćirilicu.
Queen
Nije "hrvatska latinica". Svuda u svetu je latinica priznata. A ćirilica samo u Srbiji. I ja sam imala problem zbog dokumenata.
Podelite komentar
Djuro
U sud u preko puta hotela Jugoslavija platis taksu i trazis da ti overe apostile pecatom i gotova stvar ! Za pismene lako
Podelite komentar
BANE
Glagoljica
Podelite komentar
SRB IN
Sad mi kao treba da pogadjamo iz koje drzave je ta strana firma sto ne voli cirilicu a razume srpski na latinici.
Podelite komentar
Чувар копља
Безобразлук неписмених и дрчних. Једно је тражити допис на неком од страних језика, а друго је вршити насиље над српским језиком коришћењем хрватске латинице... међутим, девојка је погрешила што није питала на ком страном ЈЕЗИКУ желе потврду, па да преведе. Овако, видели су од нас да не поштујемо писмо сопственог језика, па им се може. Кадa би смо више поштовали себе и своју културу, онда би и други. Овако, само се ишчуђавајте !
Podelite komentar
Tanja
@Чувар копља
Slazem se. Ako je firma trazila dokument na srp. onda nema pravo da se mesa u rad suda sa zahtevom kako da izdaju dokument. Ako dokument mora biti na latinici, onda je to drugi jezik i onda to sudski tumac prevodi. Kraj price.
Podelite komentar
N. S
A šta su razumeli ako nisu preveli, na kojem god je pismu bilo napisano?. Najbolje da nam još kažu na kom će mo pismu izdavati dokumenta u svojoj zemlji. Neka vežbaju i ćirilicu.
Podelite komentar
srbin
I bice ih sve vise i vise i visee i visee.. I trazice na engleskom za godinu / dve ... Jer im se moze..
Podelite komentar
Lazar 1389
A koja Firma posluje u Srbiji A ne prihvata zvanicna dokumenta na cirilicnom pismu ?
Podelite komentar
eskobar
@Lazar 1389
Nijedna
Podelite komentar