ŠOK NA DRUŠTVENIM MREŽAMA: Novoizabrani mandatar Orešković ne zna hrvatski?! (VIDEO)
Pojedini korisnici društvenih mreža u Hrvatskoj šokirani su zbog hrvatskog jezika kojim se obratio mandatar nove hrvatske vlade Tihomir Orešković, pošto je u tri kratke rečenice koje je jedva izustio bilo više jezičkih grešaka, prenose hrvatski mediji.
ZVANIČNO POTVRĐENO: Tihomir Orešković je novi hrvatski premijer (FOTO)
To nije prošlo nezapaženo na stranici Mosta nezavisnih lista na jednoj od društvenih mreža.
SVE O TIHOMIRU OREŠKOVIĆU: Evo ko je i čime se bavi novi premijer Hrvatske (FOTO) (VIDEO)
Među prvim komentarima najviše je onih koji se žale da ga nisu ništa razumeli i da bi ga najpre trebalo poslati na kurs hrvatskog jezika.
Komunikacijski stručnjak dr Gabrijela Kišiček smatra da problem hrvatskog jezika mandatara nije toliko u tome da će to njemu otežati sporazumevanje sa kolegama i medijima, jer znanja ima dovoljno da se sporazumeva.
- Loše baratanje rezultira time da je njemu smanjena sigurnost i samopouzdanje, pa to deluje loše na njegov imidž i dojam koji ostavlja na građane jer se od premijera očekuje da deluje sigurno i odlučno, a on je u prvom obraćanju pokazivao znakove nesigurnosti - kaže doktorka Kišiček.
#mandatar vjerojatno tečno govori engleski, ali zato hrvatski malo zapinje... :/ #materinjijezik
— Juraj Bukša (@JurajBuksa) December 23, 2015
Izveštavajući sa Pantovčaka i reporterka Dnevnika Nove TV Tatjana Krajač rekla je da je novi mandatar bio vidno nervozan, pa se videlo da ima tremu i da nije vičan ovakvim političkim nastupima, ali videlo se i da ne govori hrvatski najbolje.
- Bilo je zanimljivo gledati neke od članova sada vladajuće koalicije koji nisu baš bili sigurni u to što njihov mandatar izgovara, ali sve su to stvari preko kojih se može preći. Nekome će to biti smešno, nekome simpatično, ali mandatara za sada imamo - poručila je reporterka.
Nije ovo najgore. Bivši belgijski premijer nije znao materinji jezik većine svojih građana - flamanski. #mandatar — Ratko Šimić (@RatkoSimic) December 23, 2015
- Jedno je sigurno - niti ćemo mi premijera razumeti, a bome ni on nas - jedan je od komentara korisnika družtvenih mreža u Hrvatskoj.
Ajme, ovo je tako dobro! Službeni jezik engleski? #mandatar
— Astronaut 42 (@predsjednik_) December 23, 2015
Mogli su ga prvo podučiti malo hrvatskog jezika? #mandatar
— Franjo Tuđman (@dfranjotudjman) December 23, 2015
(Telegraf.rs / Tanjug /dnevnik.hr)
Video: Na Novom groblju obeležen 11. novembar – Dan primirja u Prvom svetskom ratu
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Pa sta se sada cude
Covek prica ko neki zagorac prema Slovenackoj granici pira na tom njihovom takozvanom "purgerskom" akcentu.To je njima isto kao sto mi imamo svoje juznjake sa svoji "padezi".A sada ih je sramota.A kada su pocetkom 20 veka uzimali Srpski jezik kao referencu za stvaranje tog njihovog kako danas nazivaju "hrvatski jezik" ili ti bolje reci nakaradni Srpski sa dozom starih Srpskih izraza sto izmenjen da nebi licio na isti pa ispada farsa od jezika.Sada im smeta kada neko prica cistiji hrvatski nego sto je njihov Srpski.Cudni su ti hrvati narod naj vise mrze Srbe a naj vise na svetu bi voleli da budu Srbi ili bar ako mogu sve da im uzmu i kraljeve i crkve i zemlju i istoriju i jezik i hranu,a i zene bi nam uzeli kada bi mogli.Fakticki ustvari sve a da to ne budu Srbi.Cudan neki i opicen narod.A sada se stide svoga.Pa to su oni...
Podelite komentar
E da si pametan kao sto nisi
Znao bi da izraz "bre" nema veze sa turskim jezikom.I da izraz "bre" je skracenica od brate.Sto je u Srpski jezik uslo kao uzrecica i skracenica.I nije koriste medj svim Srbljem ali vremenom je pocelo da se koristi kao sleng.Kao kada nekome kazes "hej ti" kao sto englezi u koniju imaju "oi" sto znaci ili mu dodje kao "hej ti",odrilike.Ako mi mozes dokazati da uzrecica "bre" ima veze sa turskim jezikom i das mi koren i znacenje te rece uz adekvatno i utemeljenjo objasnjenje da je to zaista tako.Castim te picem,bre ;)...
Podelite komentar
Na kraju krajeva sto se oni ljute
Na nase komentare.Nase je pravo da komentarisemo sta zelimo,ne mogu to oni da nam uskrate u cemo je problem?Pa oni su sami objavili tu vest da ne zna covek da govori hrvatski.Sta sada ispada da mi ne smemo to da komentarisemo.Pa sta oni sve nase komentarisu i gde oni sve zabijaju nos tamo gde im nije mesto.A "duvaju" kada mi komentarisemo njihove pehove i ispade.Neka je on vama dobra i neka dobro vrsi duznost na koju je postavljen.A to kako govori je manje bitno.U ostalom danas vam je bozic srecan vam bozic i mir boziji.Prekinite da dolazite ovde na nas poratl kako bi se samo svadjali.Uzivajte u zivotu suvise vam je kratak da ga trosite na mrznju.
Podelite komentar