SKANDAL: SRPSKA DECA uče iz HRVATSKIH i SLOVENAČKIH udžbenika!
Primat na srpskom tržištu udžbenika i dalje imaju kompanije "Klett", "BIGZ školstvo" i "Novi Logos" čiji su vlasnici ili suvlasnici iz Slovenije i Hrvatske.
TEMA TELEGRAFA: Roditelji srpskih đaka finansiraju hrvatske tajkune?!
Mnogo veći problem od toga ko su vlasnici kuća koje izdaju knjige leži u tome što se u njihovim udžbenicima konstantno pojavljuju skandalozne greške, a pojedine stvari čak su preuzete iz hrvatskog i slovenačkoj obrazovnog programa.
SKANDAL ILI REALNOST: U udžbeniku iz SRPSKOG JEZIKA napisali da je REPUBLIKA SRPSKA - DRŽAVA!
Telegraf je već pisao o tome kako na srpskom tržištu udžbenika, za koje se procenjuje da je godišnje teško 90 miliona evra, vladaju hrvatski i slovenački tajkuni, kao i tome kakve su se sve katastrofalne greške pojavljivale u njima.
Slovenački privrednik Rok Kvaternik vlasnik je kompanije "Klett" koja je među glavnim izdavačima za srpskom tržištu, a na čija izdanja i danas postoji najviše primedbi. Na srpskom tržištu udžbenika primat imaju još i hrvatski tajkuni Daniel Žderić (Novi Logos) i Ante Žužul (BIGZ školstvo), koji je inače i otvoreni pristalica stranke Hrvatska demokratska zajednica (HDZ).
Tako se na primer već godinama u ubžbeniku "Matematika 4" Mirjane Maksimović provlači reč "tisuća" umesto "hiljada", na šta nadležni ne obraćaju pažnju.
Nacionalni prosvetni savet je u martu ove godine odobrio upotrebu 45 novih udžbenika, a među njima su i tri sporna izdanja izdavačke kuće "Klett" koja nisu dobila odborenje komisije Zavoda za unapređivanje vaspitanja i obrazovanja!
Najviše primedbi odnosi se na užbenike "Raša i Maša 2" (Svet oko nas za drugi razred), "Raša i Maša 3" (Priroda i društvo za treći razred) i "Raša i Maša 4" (Priroda i društvo za četvrti razred).
U kritici prvog udžbenika navodi se da uopšte nije napisan primerenim rečnikom za uzrast od osam godina, sa mnoštvom nepoznatih reči koje navodno nisu dobro objašnjene ili su netačno definisane. Tako na primer za električnu struju piše da je to "tok ili kretanje električne energije kroz provodnik" umesto da je u pitanju "usmereno kretanje naelektrisanja" po zvaničnoj definiciji koja bi trebalo da se koristi. Tako i sa za reč podloga objašnjava da je to "ono što podmetnemo pod nešto"?!
Za ovaj udžbenik se zamera i da su korišćene slike iz hrvatskih i slovenačkih izdanja. Tako je na primer na slici na kojoj treba da se nalazi srpski seljak očigledno slovenački poljoprivrednik koji živi podno Alpa. Isto tako na ilustraciji venčanja u crkvi mladoženj ai mlada nose venac od cveća umesto krune na glavi.
Čitateljka Telegrafa B. G, koja nam je ukazala na ove greške, navodi i da se u ovoj knjizi pojavljuju samo ilustracije katoličkih crkava, dok navodno nema ni jedne slike iz pravoslavne, jevrejske ili islamske zajednice.
Najveće greške potkrale su se u udžbeniku "Raša i Maša 4" u kojem se na primer na 63. strani pogrešno objašnjava da je "polna različitost uzrok razlika u polu materije koje se luče u našem telu"?!
Ovo su samo neke od grešaka koje su se u ovim udžbenicima potkrale, a na koje je ukazala i komisija Zavoda za unapređivanje vaspitanja i obrazovanja. Međutim, Nacionalni prosvetni savet kao da ne haje za njih. Podsetimo i da je ovo telo u rešenju od 10. marta 2015. godine odobrilo upotrebu 22 nova izdanja slovenačke izdavačke kuće Klett iako je u prošlosti upravo na njihove udžbenike upućivano najviše primedbi.
Iz izdavačke kuće "Klett" naveli su za Telegraf da su već upoznati sa svim ovim primedbama, ali da su svi njihovi udžbenici prošli sve zakonske procedure, te da su verovatno u pitanju primedbe od osobe koja u svemu tome ima lični interes.
- Već smo upoznati sa tim navodima jer je ista osoba slala dopis Ministarstvu prosvete, nauke i tehnološkog razvoja i Zavodu za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja sa željom da se našim odobrenim udžbenicima oduzme licenca za upotrebu. Jasno je da se radi o osobi koja ima lični interes da nanese štetu našoj izdavačkoj kući i to sa, zaista, smešnim argumentima. Interesantno je da osoba koja nama spočitava "urušavanje nacionalnog identiteta" šalje jedan tako nepismen dopis sa mnoštvom gramatičkih i slovnih grešaka, u kome se mešaju latinični i ćirilični fontovi itd... - navode iz "Kletta" i dodaju:
- Svi naši navedeni udžbenici su odobreni u skladu sa Zakonom o udžbenicima i drugim nastavnim sredstvima, a sve navedeno u dopisu koji ste dobili je zlonamerno i subjektivno. Osoba koja je to poslala je očigledno ili autor udžbenika konkurentske izdavačke kuće ili član komisije koja je u Zavodu za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja ocenjivala ovaj rukopis i čija je sujeta povređena jer neko drugi nije delio njeno mišljenje kada je u postupku ekspertize odobrio ove udžbenike.
Napišite nam u komentarima šta mislite o ovim greškama u užbenicima i kakva su vaša iskustva po ovom pitanju.
(Telegraf.rs)
Video: Dačić: Uhapšeno osam pripadnika organizovane kriminalne grupe "balkanski kartel"
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Djole
Tisuca je stara slovenska rec za ono sto mi kazemo hiljadu. I Rusi kazu tisucu. Ne vidim problem u toj reci sem u nasim navikama da govorimo hiljadu.
Podelite komentar
Herceg
Rijec tisuca je Srpska,nase nepoznavanje jezika vise brine od ovoga sto se navodi kao problem. Npr i zelena boja je Srpska,patrijah se i danas potpisuje zelenom tintom. Puno je primjera i isto tako puno neznanja. Procitajte Srpska dokumenta iz Dubrovacke republike hiljade ne postoje samo tisuce,porijeklo rijeci nadjite na google.
Podelite komentar
zoran
Nije važno gde se štampaju knjige nego je važno da se u upotrebu ne sme naći udžbenik sa greškama koje mogu biti slučajne, štamparske ali i namerne koje potičitu iz različitosti u gledištima na istorijske i druge činjenice iz nedavne prošlosti i kao posledice razaranja predhodne države u kojoj smo živeli skupa.
Podelite komentar