"IDEM U OPHODNJU SA ŠLAPAMA": Stiže prvi srpsko-hrvatski rečnik!

Autor rečnika krivi Jugoslovensku narodnu armiju za "umanjivanje razlika između srpskog i hrvatskog jezika"

Komentari

  • ZG-BG

    8. novembar 2015 | 11:05

    Pre samo dvesta godina dok su se u Zagrebu uz kapucino citale novine u Beogradu nije bilo pismenih. Ko je onda kome ukrao jezik.

  • Dag

    6. novembar 2015 | 18:52

    Bez obzira na sve,normalni ljudi ce se i - dalje razumeti...(U Srbiji se jos ne titluju - hrvatski filmovi.Em se nema para,em je - bedasto.)...

  • ☆☆☆Panter☆☆☆

    4. novembar 2015 | 19:36

    Po svaku cenu da bi se razlikovali spremni su da iskalive krvatski jezik da bi se razlikovali od Srpskog... E a da je cena da zvuci glupavo...detinjasto (samo deci Do 4 godine) to im nesmeta....vece gluposti od tih krvatskih komplexasa uvezi jezika nigde nisam cuo....bolesnih cista!

  • ja

    4. novembar 2015 | 19:00

    a milokliz

  • Алекса

    3. novembar 2015 | 23:26

    Колико Срба користи ове речи и појмове: Бабин( за наслеђе), багателисати (за омаловажити), бајацо(за пајаца),бакоња( за јаког човека), барушан(за мочвару), башта( човек од кога је лако узети новац!?),бегац( наредба бежи!?), Белогуњац( погрдан назив за Шиптара), беочуг(за карику), бесавесна државнина (за приватно власништво), бездетка( за нероткињу), бокор(букет цвећа), божогробац(за темплара), брозомора( за период владавине Јосипа Броза тита). Речи ван заграде су по г-дину српске, а објашњења у загради су на хрватском!? Ово је још луђи речник од усташког речника "Разлике између књижевног хрватског и српског језика" којег је издала матица Хрватска 1940. године.

    • 5. novembar 2015 | 17:59

      Dr Lune

      @Алекса

      Hm,hmm...obzoooor, Srbija uvozi zrakomlate sto je prijetnja za Hrvatsku.

  • UNITEDSTATESOFSERBIA

    3. novembar 2015 | 15:52

    Svakoj nedoumici je kraj kada se kaže VINČansko pismo-----

  • Pedja

    3. novembar 2015 | 15:41

    Devojka mi zivi u Slavonskom Brodu, ja sam iz Beograda, a pre toga sam dugo bio sa devojkom iz Leskovca. Iz moje perspektive, daleko je manja verbalna barijera na relaciji Beograd - S. Brod nego Beograd - Leskovac ili neki drugi grad na jugoistoku Srbije...

    • 3. novembar 2015 | 18:02

      Pametni

      @Pedja

      Ako nisi znao Pirot,Leskovac,Vranje je bermudski trougao za srpske padeze!!!

  • Jeretik

    3. novembar 2015 | 15:01

    Узалудан труд , у приложеном, да српску реч са српским варијантама исте ,свиреп - окрутан, суров , усагласити - ускладити, договорити , шта је ту хрватско сем смешних кованица новоговора и појединих локализама, по том резону у србији би могли прогласити од локалних варијанти 50 " нових" језика , Нишки , Пиротски .......

  • zipa na cupi

    3. novembar 2015 | 14:46

    KOJI PAPANDOPULOSI AJAOOOOOOOOOOOO HI HI HI

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA