THE WRITTEN OFF RETURN: Engleski nazivi naših filmova će vas nasmejati do suza (VIDEO)

Komentari

  • Goran

    29. mart 2015 | 12:05

    Ovoje povratak otpisani

  • Boki

    29. mart 2015 | 01:05

    Pa ljudi film se izove Nacionalna klasa do 785 ccm. To piše i na uvodnoj špici kad film počinje. Bacite pogled pa ćete i videti to :D

  • Nebitno

    29. mart 2015 | 00:27

    The written of return i jeste najlogicniji prevod povratka otpisanih..

    • 29. mart 2015 | 04:07

      U pravu (ni)je

      @Nebitno

      Logično bi bilo "Return of written offs"

    • 29. mart 2015 | 04:54

      Skoro

      @Nebitno

      Takav naslov može da se shvati I kao "otpisani povratak". Bukvalan prevod bi bio malo duži: "The return of those (who were) written off". Ima i drugih provoda za "otpisane" možda ne toliko preciznih li dovoljno dobrih, npr. dismissed, lost, ... Inače tragično smo loši sa prevođenjem filmova sa engleskog. Sećam se da je prevod za tekst hotelskog recepcionara "she checked out" (odjavila se) bio "platila je čekom". "Alka Selzer" (šumeće tablete acetisala, rastvore se u vodi) preveden je kao "mleko". Itd itd.

    • 29. mart 2015 | 06:48

      Александар Џунић

      @Nebitno

      Фали ти једно "ф" у "off'. Иначе коректна реченица на енглеском би могла да изгледа овако: "Тhe return of those who were written off", евентуално "Тhe return of thе written off". То би морао неко са тог говорног подручја да процени.

    • 29. mart 2015 | 08:18

      Žile

      @Nebitno

      Kaže posac "na granici pravilnog"...pa ili je pravilno ili nije??? Pravilno je "The return of the written off"

  • Sashki

    29. mart 2015 | 00:18

    Ovo sa magupi overavaju maturu Nista gluplje u zivotu Nisam cuo, ipak Mislim Da smo mi Ti koje brkaju u prevodu.

  • Nistavilo

    28. mart 2015 | 23:35

    Americku pitu treba tako i prevesti, nema potrebe za mangupi overavaju maturu.

  • marko

    28. mart 2015 | 23:24

    Мени је далеко логичније да се преведе америчка пита

  • marsal

    28. mart 2015 | 22:05

    Jugoslovenskih filmova, bi srpski ni bosanski ni hrvatski ni makedonski vwc JUGOSLOVENSKI !

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA