RAZUMETE LI OVAJ JEZIK? Trebalo bi - učili ste ga u školi (VIDEO)

 
  • 9

Jedna od najvećih bitki jugoslovenskog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire

Na prelasku iz 20. u 21. vek, balkanski narodi doživeli su novo nacionalno buđenje, koje se na žalost završilo krvavim razračunavanjem, sa samo jednim očiglednim rezultatom: osiromašenjem svih!

Kao uvertira "balkanskog kazana", u kome su se skuvali svi, a rezultat ispao više nego bljutav, bila je borba "istoričara" i "očeva nacije" da dokažu ko je duže balkanske planine, gudure i polja topio krvlju i znojem. Svako je želeo dokazati "istorijsko pravo" na teritoriju, često smatrajući da ono opravdava i zločine.

Jedna od najvećih bitki ovog velikog rata je bitka za jezik, koja se vodi decenijama i čiji kraj se uopšte ne nazire.

Ova bitka počela je ubeđivanjem da balkanski narodi govore "srpsko-hrvatskim" jezikom. Izmišljena su i "narečja". Sukob je kulminirao težnjom da svaki narod ima "svoj narodni" jezik.

Ono što narod nije izmislio kroz istoriju, uveli su savremeni "jezikotvorci" - dekretom.

Ovde vam navodimo nekoliko primera pesama iz Zagorja, na tzv. kajkavskom dijalektu srpsko-hrvatskog jezika. Pošto su starije generacije učile taj jezik u školama, trebalo bi da razumemo pevača.

Da li ga razumete?

(Telegraf.rs)

Video: Dragana Mirković sagradila kuću porodici sa Golije

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • kapetan kejoss

    1. februar 2015 | 17:45

    ovo ni ja ne razumem a hrvat sam

  • Александар Џунић

    1. februar 2015 | 16:33

    Же-мо те-бра, мо-са жи-ка и ма-не блема-про.

  • Gvozden Martinovic

    1. februar 2015 | 17:03

    To je pravi jezik i pravi rvati

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA