HITČINA: Ovako su Crnogorci preveli Pinokija! (FOTO)

Komentari

  • Ime_Prezime

    21. januar 2015 | 15:09

    Hahahahahaha dobri su, dobri su! To se zove Crna Gora! :D

  • Dag

    21. januar 2015 | 11:22

    U lazi su kratke noge, al'je dugi nos, sta ti vredi novi govor, kad kroz trnje ides - bos?...

  • Strucnjakowsky

    21. januar 2015 | 10:13

    Cirkus........

  • Samo hrabro

    21. januar 2015 | 08:15

    Zivjela Crna Gora, zivio Pinokio :))) Zivjela Srbija i majka Rusija ;))) Srbija do Tokija :))) Ojha :)

  • Dejan

    21. januar 2015 | 07:09

    Ova nova nacija tzv Crnogorci imaju novu bracu...siptare, jos malo pa ce vam oni prevoditi....

  • ✩ Daimonion ✩

    21. januar 2015 | 02:12

    Живела ћирилица !!!

  • Slikar

    21. januar 2015 | 01:43

    Uvek se nadje neka mama da se pravi pametna i neke novine zeljne senzacija. Ljudi moji, sve bajke su strasne i surove u tome i jeste stvar! To sto je Dizni razblazio sve price i sto se u medjuvremenu pojavoo politicki korektan govor ne znaci da sada treba preraditi i cenzurisati originalnu verziju bajke Pinokio!

  • mml

    21. januar 2015 | 00:46

    Kamen

  • Niksicanin

    20. januar 2015 | 22:15

    Molim Vas, kad se kaze Crnogorci, radi se o toj njihovoj naciji. Ne mjesajte nas Srbe iz CG, sa Crnogorcima. Postali smo potpuno dvije razlicite nacije.

    • 20. januar 2015 | 22:37

      gaga

      @Niksicanin

      E moj "srbine" :( pozz od te "druge" nacije

    • 20. januar 2015 | 22:48

      Majalena

      @Niksicanin

      Ali koliko se ja razumijem,prevod je prevod.Nisu nista izmislili,samo su preveli.Naravno,koristili su glupe rijeci koje ovdje neki koriste,a koje po meni ne bi smjele da se koriste u knjizevnosti.

    • 20. januar 2015 | 23:13

      a ha

      @Niksicanin

      pozdrav od prve nacije

    • 20. januar 2015 | 23:59

      Jovan

      @Niksicanin

      Vi iz CG pravoslavci ste u jednom vijeku promijrnili tri nacije.Mnogo brate pa i ako je od vas.

  • Halid Ibn Velid

    20. januar 2015 | 22:06

    No sto no nozina ,a dje su turci junace bez turke nemoze,naglasak na e

  • ???

    20. januar 2015 | 21:49

    Ovo je prevod originalnog teksta! Sta je sad tu cudno? Ne mogu oni da prevode kako njima odgovara. Ajde sad lepo pogledajte kako je prevedena u srpskim lektirama i videcete da je skoro isto.

  • Crnogorac

    20. januar 2015 | 21:37

    Nisu ovo Crnogorci preveli .. nego je takav svaki prevod , ali svaki pa i na sprski jezik ;)

    • 20. januar 2015 | 23:44

      Radoznalica

      @Crnogorac

      To je orginal preveden i nije nista uljepsavano.Na kraju i mi smo takav prevod imali.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA