Sve ce da izmisle samo da uniste srbski jezik. Pocelo je sa vukom i jos ga nisu uspeli unistiti. Srbski jezik je majka svih evropskih jezika i to je jedina istina. Kome ovo ne odgovara slobodno neka se iseli u vatikan. A sto se tice turcizma u srbskom jeziku to je samo farsa jer niko ne spominje srbizam u turskom jeziku. Zasto kad sami turci kazu da su se u njihovoj vojnoj otomanskoj imperiji pisale prvo naredbe na srbskom pa tek onda na turskom jeziku. Prc malo sad. Ajde pobijte ovo dokazima istoricari potkupljeni
Mene najviše nervira kada preko televizije, ili u novinama, čujem rečenicu "atak" na nekoga ili nešto. Taj anglicizam po mom mišljenju ne bi trebalo da se koristi jer u srpskom jeziku je prirodnije da se kaže napad.
Превише је демократије у нашем језику. За разлику од комшија Хрвата који су то питање потпуно решили, ми допуштамо да оно што долази из Енглеског језика буде усвојено на све могуће начине. Овиме се враћамо у средњи век и ту ћемо остати све до неког новог Вука.
даунлодовање - преузимање
логовање- пријављивање
Сад видех и врх стране:
jetset - високо друштво
hi-tech - висока технологија
@Jelena
U potpunosti se slažem sa tobom,pogotovo onaj deo sa poznavanjem maternjeg jezika i deo sa granicom(genijalno). Ali mislim da se moraš i ti složiti sa mnom da je neke reči, mahom anglicizme, mahom reči nekog drugog porekla, gotovo nemoguće zameniti "domaćim". Evo čak sam i ja upotrebila jednu- genije,genijalno,iako potiče iz latinskog, što možemo uzeti kao klasiku, opet nije čisto "naše", ili evo, sad mi pade na pamet gitara,gde bi najpribližnija reč bila tambura, ali to su dva različita instrumenta,pa bismo gitaru prevodili kao trzački žičani instrument, pa bismo onda trebali naći zamenu i za instrument, jer ni to nije domaće... To su samo neki primeri koji su mi pali na pamet, a tu su još i violina,motor,organ,geni,ćelija,predrasude,ideja...
Jedina 100% naša reč koju su drugi od nas preuzeli je VAMPIR, ironija života... :)
Naravno, ne treba izbacivati ono što je naš jezik obogatilo. Zar narodna poezija ne bi izgubila ako u njoj ne bi bilo kulaša, dorata, đogata, čilaša i mnogih drugih turcizama? Dabome, tužno je što zaboravljamo lepe slovenske reči, ali i isključivost je pogubna. Staro je pravilo da najobrazovaniji ljudi, koji govore nekoliko stranih jezika, nastoje da izbegavaju strane reči - baš zato što nisu pokondirene tikve i ni pred kim ne moraju da "fingiraju" pamet.
Ja sam doživeo sa čujem za aksesoare, delišes i, čak, "deli 6" jabuke, hemendeks i bekendeks, "hotlajn" samo u kontekstu telefonskog seksa, "Pi Ar" iliti PR, itd.
Nama srbima izgleda popularno koristiti strane reči i u Srbiji i van nje. "Muvao sam karu od vola do vola". Ko razume, shvatiće.
“kašika”-ложица, “rakija”-шљивовица, лозовача, дудовача..., “čarapa”-ногавица,“kajmak”-скоруп, “čardak” (отишао с Турцима и нема га више), “kapija”вратнице, “kula”-утврђење, “komšija-сусед”...
Gotovo za svaki anglicizam koji se danas koristi u svakodnevnom govoru moguce je naci odgovarajucu zamenu u Srpskom jeziku. Obzirom da godinama koristim oba jezika mogu tvrditi gore navedeno. Da, neke reci bolje objasnjavaju odredjenu pojavu na Engleskom ali ovolika upotreba stranog jezika u svakodnevnom govoru je zaista samo pomodarstvo nikako potreba. Licno smatram sramotnim da se mladi danas dice vise poznavanjem stranog jezika nego maternjeg. O upotrebi W Q Y da i ne govorim. Pritom da bi se strani jezik ispravno upotrebljavao neophodno je prvo usavrsiti i obogatiti maternji. Zalosno je sto vecina onih, koji se prenemazu u govoru nepotrebno koristeci anglicizme, nema zadovoljavajuce poznavanje sopstvenog jezika niti je nogom iskoracilo van granice svog govornog podrucja.
Kosa mi se diže kad čujem,nažalost gotovo svakodnevno:bekstejdz,po difoltu,bajdevej,...Zar nije normalno:iza bine,uobičajeno,usput...Ima ih još sijaset ali ove su da te Bog sačuva.
"Frajer" germanizam - oznacava muskarca koji koristi usluge nocnih dama.Pojam u njemackom se jako retko koristi, jer se smatra prostom i vulgarnom reci.
M.M
Sve ce da izmisle samo da uniste srbski jezik. Pocelo je sa vukom i jos ga nisu uspeli unistiti. Srbski jezik je majka svih evropskih jezika i to je jedina istina. Kome ovo ne odgovara slobodno neka se iseli u vatikan. A sto se tice turcizma u srbskom jeziku to je samo farsa jer niko ne spominje srbizam u turskom jeziku. Zasto kad sami turci kazu da su se u njihovoj vojnoj otomanskoj imperiji pisale prvo naredbe na srbskom pa tek onda na turskom jeziku. Prc malo sad. Ajde pobijte ovo dokazima istoricari potkupljeni
Podelite komentar
mitka
@M.M
srpski a ne srbski!
Podelite komentar
Rajo
@M.M
Decko, pa ti si se usmrdio od egoizma. Kako je tesko ljudima oko tebe.
Podelite komentar
Marko Jelčić
Mene najviše nervira kada preko televizije, ili u novinama, čujem rečenicu "atak" na nekoga ili nešto. Taj anglicizam po mom mišljenju ne bi trebalo da se koristi jer u srpskom jeziku je prirodnije da se kaže napad.
Podelite komentar
Svevisnji
@Marko Jelčić
Osim u slucaju "atak na batak" tu je adekvatan zbog rime
Podelite komentar
УЧИТЕЉ
Превише је демократије у нашем језику. За разлику од комшија Хрвата који су то питање потпуно решили, ми допуштамо да оно што долази из Енглеског језика буде усвојено на све могуће начине. Овиме се враћамо у средњи век и ту ћемо остати све до неког новог Вука. даунлодовање - преузимање логовање- пријављивање Сад видех и врх стране: jetset - високо друштво hi-tech - висока технологија
Podelite komentar
Lolita
@УЧИТЕЉ
Učitelju, engleski jezik, a ne Engleski jezik!!! C c c
Podelite komentar
Zzzzz
npr hendluju, ishendluju
Podelite komentar
(k)ukulele
@Jelena U potpunosti se slažem sa tobom,pogotovo onaj deo sa poznavanjem maternjeg jezika i deo sa granicom(genijalno). Ali mislim da se moraš i ti složiti sa mnom da je neke reči, mahom anglicizme, mahom reči nekog drugog porekla, gotovo nemoguće zameniti "domaćim". Evo čak sam i ja upotrebila jednu- genije,genijalno,iako potiče iz latinskog, što možemo uzeti kao klasiku, opet nije čisto "naše", ili evo, sad mi pade na pamet gitara,gde bi najpribližnija reč bila tambura, ali to su dva različita instrumenta,pa bismo gitaru prevodili kao trzački žičani instrument, pa bismo onda trebali naći zamenu i za instrument, jer ni to nije domaće... To su samo neki primeri koji su mi pali na pamet, a tu su još i violina,motor,organ,geni,ćelija,predrasude,ideja... Jedina 100% naša reč koju su drugi od nas preuzeli je VAMPIR, ironija života... :)
Podelite komentar
Јозеф К.
Naravno, ne treba izbacivati ono što je naš jezik obogatilo. Zar narodna poezija ne bi izgubila ako u njoj ne bi bilo kulaša, dorata, đogata, čilaša i mnogih drugih turcizama? Dabome, tužno je što zaboravljamo lepe slovenske reči, ali i isključivost je pogubna. Staro je pravilo da najobrazovaniji ljudi, koji govore nekoliko stranih jezika, nastoje da izbegavaju strane reči - baš zato što nisu pokondirene tikve i ni pred kim ne moraju da "fingiraju" pamet.
Podelite komentar
Алекса
@Јозеф К.
Што не написа те многобројне турцизме, него си написао четири унгаризма?
Podelite komentar
Sale
Klajn nije jedini strucnjak da slusam njegova misljenja kao cibjenice
Podelite komentar
Алекса
@Sale
Браво! Клајн није слависта!
Podelite komentar
Bracki
Kruzer. Jedino sto mi napamet pada je krstarica ali kad je brod u pitanju mislim da kod nas muski rod ne postoji.
Podelite komentar
Emigrant
Ja sam doživeo sa čujem za aksesoare, delišes i, čak, "deli 6" jabuke, hemendeks i bekendeks, "hotlajn" samo u kontekstu telefonskog seksa, "Pi Ar" iliti PR, itd. Nama srbima izgleda popularno koristiti strane reči i u Srbiji i van nje. "Muvao sam karu od vola do vola". Ko razume, shvatiće.
Podelite komentar
Emigrant
Računar. Preuzimanje naspram postavljanja. Pregledanje, razgledanje. Odobravanje, glasanje, slaganje, ... Prilog, priložena/priključena datoteka/slika/dokument/... Umrežen(a), na Mreži, priključeni na Mrežu, povezan(a), ... Datoteka. (Iz)van. Napolje. Radionica.
Podelite komentar
острогорски
“kašika”-ложица, “rakija”-шљивовица, лозовача, дудовача..., “čarapa”-ногавица,“kajmak”-скоруп, “čardak” (отишао с Турцима и нема га више), “kapija”вратнице, “kula”-утврђење, “komšija-сусед”...
Podelite komentar
Dragana
@острогорски
Sve je tacno, ali carapa nije nogavica.
Podelite komentar
Karađorđije
@острогорски
Kapija- dveri...
Podelite komentar
Jelena
Gotovo za svaki anglicizam koji se danas koristi u svakodnevnom govoru moguce je naci odgovarajucu zamenu u Srpskom jeziku. Obzirom da godinama koristim oba jezika mogu tvrditi gore navedeno. Da, neke reci bolje objasnjavaju odredjenu pojavu na Engleskom ali ovolika upotreba stranog jezika u svakodnevnom govoru je zaista samo pomodarstvo nikako potreba. Licno smatram sramotnim da se mladi danas dice vise poznavanjem stranog jezika nego maternjeg. O upotrebi W Q Y da i ne govorim. Pritom da bi se strani jezik ispravno upotrebljavao neophodno je prvo usavrsiti i obogatiti maternji. Zalosno je sto vecina onih, koji se prenemazu u govoru nepotrebno koristeci anglicizme, nema zadovoljavajuce poznavanje sopstvenog jezika niti je nogom iskoracilo van granice svog govornog podrucja.
Podelite komentar
Ptica rugalica
Do skoro smo isli u kupovinu ili da pazarimo, sad idemo u shopping. Doziveh i podsmeh od fakultetski obrazovanih ljudi kad boks nazvah pesnicenjem...
Podelite komentar
Bb
Pa i -download- moze jednostavno da se kaze preuzimanje... a ne istovarivanje..
Podelite komentar
Моторциклиста
Kosa mi se diže kad čujem,nažalost gotovo svakodnevno:bekstejdz,po difoltu,bajdevej,...Zar nije normalno:iza bine,uobičajeno,usput...Ima ih još sijaset ali ove su da te Bog sačuva.
Podelite komentar
Odiseja
@Моторциклиста
"Frajer" germanizam - oznacava muskarca koji koristi usluge nocnih dama.Pojam u njemackom se jako retko koristi, jer se smatra prostom i vulgarnom reci.
Podelite komentar