MISTERIJA: Zašto je Simens potpisao ćirilicom generatore za hidrocentralu u Užicu?

Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:

  • Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
  • Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
  • Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
  • Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
  • Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
  • Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
  • NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
Odgovor na komentar korisnika Milan
Ime je obavezno
E-mail adresa je obavezna
E-mail adresa nije ispravna
*otkucano <%commentCount%> od ukupno <% maxCommentCount %> karaktera
Komentar je obavezan

<% message.text %>

Komentari

  • Radule Scepanovic

    22. decembar 2014 | 09:01

    E moj Tesla nije ni čudo da su amerikanci po svaku cijenu htijeli da te naprave cudakom.Tvoja tehnologija fercera i nakon 114 godina.Pa on bi sam sredio pohlepne kapitaliste umjesto krvavih revolucija!

  • Tajnovitost

    22. decembar 2014 | 00:30

    Sto se tiče ovih pločica na generatorima sa potpisom na njima se vidi samo latinično pismo a ne ćirilično koliko mogu primjetiti osim ako nema još nekih tamo drugih

  • dejanpd

    21. decembar 2014 | 23:30

    Ne znam sta je tacno tu cudno, poudano znam da npr. roba iz Slovenije koja ide za Rusiju, osim Loga koji je jednistven, sve ostalo ispisuje cirilicom na ruskom jeziku, kako na transportnom pakovanju tako i na samim proizvodima, Kolinska i sl. firme. Vjerujem da je isto i sa kineskim trzistem i drugim vaznijim trzistima. Mi smo danas nebitni, obicno dijelimo neko uputstvo na zadnjoj strani proizvoda, odstampano gotovo nevidljivim slovima sa tzv bosanskim i hrvatskim jezikom jedna ili dvije recenice i to je to, pa vi pogadjajte o cemu je rijec. Nekada je to bilo drugacije, kupac se postovao, narocito ako je iz neke znacajnije evropske zemlje, kao sto je bila Srbija, a nijemci su uvijek bili pedantni po tom pitanju i uopste me to ne cudi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA