I SMEŠNO I TUŽNO: Nemamo prevodioce sa srpskog na bosanski, pa kriminalce puštamo na slobodu! (FOTO)

Bošnjak iz Sandžaka će istom rečenicom tražiti sudskog tumača i na srpskom i na bosanskom jeziku, s tim što mu, u drugom slučaju, to može pomoći da unedogled odloži sudski postupak

Komentari

  • Kjevo

    8. decembar 2014 | 13:35

    Вратим се на коментаре и просто останем запањен колико ми не познајемо властити језик?Још једном српско-хрватски-босански се пише малим словом а,,незна",заједно.

    • 9. decembar 2014 | 14:49

      Srbislava

      @Kjevo

      Ne znam je glagol a recca ne se uz glagol pise odvojeno nisam nemam necu zajedno.Ako se vec pravis pametan onda nauci.

  • Srba

    8. decembar 2014 | 12:08

    Bosnjaci su Srdi koji su primili muslimansku veru.Tako da bosnjacki jezik ne postoji mi smo budale sto smo sami taj problem stvorili.Kada bi vise gledali sebe i radili za svoj narod svima bi nam bilo bolje.

  • pepa prase

    8. decembar 2014 | 10:17

    Crni humor

  • Nepismen

    8. decembar 2014 | 07:24

    Kako vam nije jasno da je problem u sudovima i ljudima koji kroje zakone a ostavljaju rupe u njima! U svim državama bivse Jugoslavije je isto! Svi gledaju kako da zeznu državu a ustvari su i sami dio te države . To nam pokazuje kako su kriminalci u samom vrhu jer namjerno prave rupe da bi i sami izbjegli sankcije kad zatreba! Ovoga puta je to jezik . Opsujte nekom nešto pa će te vidjeti kako vas dobro razumije! bosanski može postojati samo kao jedan od mnogobrojni dijalekata Srpskog jezika a nikako kao jezik!

  • Brade

    8. decembar 2014 | 01:26

    Sta smo mi dozvolili kao drzava. Pa kod nas svi imaju vise prava od Srba... I opet nas proglasavaju kao da smo represivni, itd. Dokle vise da se ponizavamo zbog zapada?

    • 8. decembar 2014 | 10:21

      Realista

      @Brade

      Ja sam Bosnjak ali kako ja tako i svi mi znamo i znali smo srpski i srpskohrvatski i bosanski i crnogorski i jos koji kad treba u normalnom zivotu. Kad je posao u pitanju ili bilo koja potreba sve je isto koji je jezik, ali ako je sud u pitanju, samo se "sudskim musterijama" moze da samo tada ne razumeju jezik kojim komuniciraju do sudnice i odmah sto izadju iz suda. Treba ih osudit a ne dozvoliti da zbog "ne"namerne rupe u zakonu izmicu pravdi. 80% njh i neznaju bosanski

  • Zaza

    8. decembar 2014 | 01:11

    Nije Sandzak vec Raska oblast. I nije Kosovo vec Kosmet (Kosovo i Metohija). Tim nazivima se Srbija ocigledno deli, a to cak ni RTS kao javnom servisu ne smeta. To ocigledno nikom u Srbiji ne smeta. Sandzak je muslimanski tj.turski naziv za oblast ili deo zemlje. Toliko o orginalnosti. A svi znamo sta muslimani u ovoj zemlji zele a sta im ova nasa vlast dozvoljava.

  • latin

    8. decembar 2014 | 00:59

    bosanski rjecnik stariji od srpskog 200 godina

  • SNEZANA

    8. decembar 2014 | 00:51

    E,ne verujem sta citam.....

  • Hix

    8. decembar 2014 | 00:28

    Naravno sa se razumiju ali je ovdje u pitanju nesto drugo.

  • Контраш

    7. decembar 2014 | 22:59

    Djes ba- gde si. hajvan- zivotinja, ćenifa-wc, sihre- čini. itd. ako neku ne znate samo pitajte

  • PINK PANTER

    7. decembar 2014 | 22:51

    Cuj bosnjacki jezik, bas se nasmejah ! Spaga=kanap, ......

  • Dušan Petrov

    7. decembar 2014 | 22:49

    Ili ste vi u Srbiji svi ludi ili niste normalni. Ja sam prevodilac po struci u Švedskoj i prevodim na BKS ili ti Bosansko-Hrvatsko-Srpski i svi ga priznaju i razumeju. Dužnost mi je samo da prevedem na ijekavici ili ekavici i da u zavisnosti od zahteva ispišem tekst na latinici ili ćirilici kao i iskoristim neke zapadne reči za zapadnu varijantu a neke istočne za istočnu varijantu u datoj situaciji. Svi dokumenti se priznaju u EU. A koji to obrazovani jugosloven nezna sve tri varijante i Novosadski sporazum za kniževni jezik SFRJ. Ko koga kod vas na balkanu pravi budalom. Nadam se da će te se opametiti. Majka mi je iz hrvatske a otac iz Banata i nije mi trebao prevodilac da pričam sa roditeljima i rodjacima. Supruga mi je iz Bosne i odlično se razumemo i deca i ja sa njom. Simultani prevodilac Dušan Petrov. Na BKS jeziku.

    • 7. decembar 2014 | 23:43

      Bosanac

      @Dušan Petrov

      Nevezano za temu, ali ne mogu vjerovati da jedan prevodilac može praviti tako velike gramatičke greške. Neću se sad obazirati na pisanje velikog slova, jer nam je svima ponekad mrsko pritisnuti caps lock, ali pisati negaciju i glagol zajedno ("nezna") i nepoznavanje drugog lica množine nenaglašenog pomoćnog glagola htjeti ("će te") je, prema mom mišljenju, nedopustivo... i to da još bude priznato od EU, pa stvarno da se čovjek sažali na sve visokoobrazovane, a nezaposlene mlade ljude, koji su, jadni, zaglavili na našim prostorima...

  • draleRS

    7. decembar 2014 | 22:06

    u BIH su zakonom 3 jezika ravnopravna,srpski,hrvatski i bosanski,samim tim ko govori jedan od tih ,govori sve,nije mi jasno zasto je onda potreban prevodilac posebno za bosanski.Bosanski jezik nije priznat kao jezik ni UN pau cemu je onda problem?

  • kropir

    7. decembar 2014 | 21:58

    Svese moze razumiti ali ovo ne moze dase priča jedan jezik kakvo je narod postao na balkanu a sada se izmslijo nekakav bšnjački jezik a jošse uvek priča isdi jeik i treba tumač pa neka dovedu arape neka tumač bošnjački

    • 7. decembar 2014 | 22:55

      FACCEo.

      @kropir

      Kropir@ti si totalno nepismen

    • 8. decembar 2014 | 06:48

      ФиделКастро

      @kropir

      Молим те, прочитај свој текст. Поздрав!

    • 8. decembar 2014 | 10:03

      Ćorloilo Ćorlo Pk

      @kropir

      Kropir, jedan običan krompir je pismeniji od tebe!

  • Dragisa

    7. decembar 2014 | 21:40

    Katastrofa ljudi !

  • zia

    7. decembar 2014 | 21:36

    Jedan sam od tih koji je trazio bosanskog tumaca, ali ne sto ne razumem nego sto hocu postupak da mi zastara. Takodje sam jednu kaznu davno trazio na latinici i da mi dostave na kucnu adresu sto se desilo nije i slucaj zastarao.

    • 7. decembar 2014 | 23:17

      BL

      @zia

      Kako bi bilo, kao u Austriji; kad trazis drzavljanstvo donosis dokaz da govoris njemacki (polazes) i onda nema ovakve drskosti. Ovo je, inace, klasicna zloupotreba prava i treba zestoko po dzepu pa cete nauciti, sve sa pjesmom! Nemate obraza!

    • 8. decembar 2014 | 01:13

      mig33

      @zia

      Jesam pravoslavac i zavrsio sam visu skolu u bosni, i sada ovih dana imam sudjene, bas cu trazit na bosanskom da mi se sudi. Hvala bosnjaci, dobro ste nasli rupu u zakonu

  • samo sarma srbina spasava

    7. decembar 2014 | 21:34

    Eto meni posla

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA