CUNI POPA U RUČKU: Da li baka iz Beograda razume šta joj priča baka iz Vranja?

Komentari

  • Љиљана

    25. oktobar 2014 | 16:26

    Топ надреалиста. Мој супруг је доста прочитао а из земље је отишао са 12 година, и доста прошао света, али могу рећи да и данас прилично добро говори матерњи језик, собзиром да је ван матице провео више од 50 година, и школе које је овде завршио.

  • jovancha

    25. oktobar 2014 | 08:44

    Sve je stvar gledanja. Jer da je Vuk rodjen u Leskovcu, svi bi sad pricali kao on. Jer bi to bilo pravilno.

  • Leskovac

    25. oktobar 2014 | 08:38

    Lele kude ste bre :)

  • Nishleea

    25. oktobar 2014 | 08:15

    @DR Ma vi vranjanci upotrebljavate sve padeze samo sto srpski slabo pricate!!!A mi Nis ne menjamo cak ni po padezi:)

  • SremacNS

    25. oktobar 2014 | 07:41

    A zaboravili ste da u sremu koji je toliko blizu backe sremci za cardak na primer kazu kotobanja :)...I mnogo jos nekih drugacijih izraza imaju od bacvana i banacana a isto zive u vojvodini-Srbiji...Cak i bacvani i banacani otezu na sasvim drugaciji nacin to jest na razilcitin samoglasnicima i opet imaju razlicite izraze za svasta i ponesto :).Mada kod juznih Srba vlada stereotip da severni isto pricaju a ipak eto vidite razlika je veoma uocljiva ko zna razumece o cemu pricam...

  • Љиљана

    25. oktobar 2014 | 04:38

    Мој муж из Крајине имао је потешкоћа да разуме филм " Зона Замфирова", па је читао титлове на енглеском, али се у преводу изгубио хумор.

    • 25. oktobar 2014 | 10:50

      Kavkaz

      @Љиљана

      Koji humor?

    • 25. oktobar 2014 | 10:57

      toplistanadrealista

      @Љиљана

      Pa normalno kada nije vidio tv-a, niti je sta procitao a kamoli putovao, dok se nije spasio te svoje krajine.......otidji sa njim nekad do zavicaja!

  • Laik

    25. oktobar 2014 | 01:44

    U dolini Ibra se prica vrlo cistim govorom. U dobrom delu ijekavicom.(Do K. Mitrovice).

    • 25. oktobar 2014 | 08:50

      OLD SKUL

      @Laik

      Teško da neko u dolini ibra priča ijekavicom........

  • Asa

    24. oktobar 2014 | 23:49

    Zanimljiv tekst ,sve pohvale

  • Dr

    24. oktobar 2014 | 23:42

    Vranjski govor je pravilan gramatički, to je govor koji je zapisao Bora Stankoviću svojim delima. Ne može da se upoređuje sa bilo kojim drugim a naročito sa Leskovačkim, Niškim ili Pirotskim, oni ne koriste sve padeže.

    • 25. oktobar 2014 | 03:19

      Cash®

      @Dr

      Moje je mišljenje da niste u pravu. Nije Bora Stanković 'Bogom dan' uz svo poštovanje, za sinonim pravilnog srpskog jezika. Ni meni se ne sviđa Vukova ijekavica ('zanosi' na bosanski), a kaže se: 'govori po Vuku'. Ja sam rođen u valjevskom kraju, pa je i tačno to što stručnjak govori, da svako u svom kraju smatra da je dijalekt s kojim je odrastao baš taj koji je važeći književni, što nikako nije tačno, mada nam se čini da jeste. Tačno je samo da se veliki deo reči nalazi u leksici određenog dijalekta, ali nije svaki 100% 'čist' da bi se nazvao književnim 'baš taj', drugim rečima: odrastanjem, boravkom ili življenjem na određenom prostoru primamo i reči i druge varijante istih koje će karakterisati taj izgovor (dijalekt), ali neće nužno postati književni zato što to mi govorimo tada, već ako u dugom vremenskom razdoblju dobije potrvdu prihvatanja mnogo šireg geografskog prostora naseljenog ljudima koji ga prihvate i priznaju za svoj.

    • 25. oktobar 2014 | 03:35

      Dr

      @Dr

      I ja se slažem s vama,za razliku od niza dijalekata sa nepravilnim akcentom govor u vranju je nekad bio knjizevni.

    • 25. oktobar 2014 | 05:13

      Marko

      @Dr

      A vi u Vranje rasturate s' korišćenje padeži. Pa vas bre i ja, što sam iz Leskovac, ne razumem.

  • Hummel

    24. oktobar 2014 | 23:09

    Nije sandzak nego RASKA !!!

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA