Топ надреалиста. Мој супруг је доста прочитао а из земље је отишао са 12 година, и доста прошао света, али могу рећи да и данас прилично добро говори матерњи језик, собзиром да је ван матице провео више од 50 година, и школе које је овде завршио.
A zaboravili ste da u sremu koji je toliko blizu backe sremci za cardak na primer kazu kotobanja :)...I mnogo jos nekih drugacijih izraza imaju od bacvana i banacana a isto zive u vojvodini-Srbiji...Cak i bacvani i banacani otezu na sasvim drugaciji nacin to jest na razilcitin samoglasnicima i opet imaju razlicite izraze za svasta i ponesto :).Mada kod juznih Srba vlada stereotip da severni isto pricaju a ipak eto vidite razlika je veoma uocljiva ko zna razumece o cemu pricam...
Vranjski govor je pravilan gramatički, to je govor koji je zapisao Bora Stankoviću svojim delima. Ne može da se upoređuje sa bilo kojim drugim a naročito sa Leskovačkim, Niškim ili Pirotskim, oni ne koriste sve padeže.
Moje je mišljenje da niste u pravu. Nije Bora Stanković 'Bogom dan' uz svo poštovanje, za sinonim pravilnog srpskog jezika. Ni meni se ne sviđa Vukova ijekavica ('zanosi' na bosanski), a kaže se: 'govori po Vuku'. Ja sam rođen u valjevskom kraju, pa je i tačno to što stručnjak govori, da svako u svom kraju smatra da je dijalekt s kojim je odrastao baš taj koji je važeći književni, što nikako nije tačno, mada nam se čini da jeste. Tačno je samo da se veliki deo reči nalazi u leksici određenog dijalekta, ali nije svaki 100% 'čist' da bi se nazvao književnim 'baš taj', drugim rečima: odrastanjem, boravkom ili življenjem na određenom prostoru primamo i reči i druge varijante istih koje će karakterisati taj izgovor (dijalekt), ali neće nužno postati književni zato što to mi govorimo tada, već ako u dugom vremenskom razdoblju dobije potrvdu prihvatanja mnogo šireg geografskog prostora naseljenog ljudima koji ga prihvate i priznaju za svoj.
Љиљана
Топ надреалиста. Мој супруг је доста прочитао а из земље је отишао са 12 година, и доста прошао света, али могу рећи да и данас прилично добро говори матерњи језик, собзиром да је ван матице провео више од 50 година, и школе које је овде завршио.
Podelite komentar
jovancha
Sve je stvar gledanja. Jer da je Vuk rodjen u Leskovcu, svi bi sad pricali kao on. Jer bi to bilo pravilno.
Podelite komentar
Leskovac
Lele kude ste bre :)
Podelite komentar
Nishleea
@DR Ma vi vranjanci upotrebljavate sve padeze samo sto srpski slabo pricate!!!A mi Nis ne menjamo cak ni po padezi:)
Podelite komentar
SremacNS
A zaboravili ste da u sremu koji je toliko blizu backe sremci za cardak na primer kazu kotobanja :)...I mnogo jos nekih drugacijih izraza imaju od bacvana i banacana a isto zive u vojvodini-Srbiji...Cak i bacvani i banacani otezu na sasvim drugaciji nacin to jest na razilcitin samoglasnicima i opet imaju razlicite izraze za svasta i ponesto :).Mada kod juznih Srba vlada stereotip da severni isto pricaju a ipak eto vidite razlika je veoma uocljiva ko zna razumece o cemu pricam...
Podelite komentar
Љиљана
Мој муж из Крајине имао је потешкоћа да разуме филм " Зона Замфирова", па је читао титлове на енглеском, али се у преводу изгубио хумор.
Podelite komentar
Kavkaz
@Љиљана
Koji humor?
Podelite komentar
toplistanadrealista
@Љиљана
Pa normalno kada nije vidio tv-a, niti je sta procitao a kamoli putovao, dok se nije spasio te svoje krajine.......otidji sa njim nekad do zavicaja!
Podelite komentar
Laik
U dolini Ibra se prica vrlo cistim govorom. U dobrom delu ijekavicom.(Do K. Mitrovice).
Podelite komentar
OLD SKUL
@Laik
Teško da neko u dolini ibra priča ijekavicom........
Podelite komentar
Asa
Zanimljiv tekst ,sve pohvale
Podelite komentar
Dr
Vranjski govor je pravilan gramatički, to je govor koji je zapisao Bora Stankoviću svojim delima. Ne može da se upoređuje sa bilo kojim drugim a naročito sa Leskovačkim, Niškim ili Pirotskim, oni ne koriste sve padeže.
Podelite komentar
Cash®
@Dr
Moje je mišljenje da niste u pravu. Nije Bora Stanković 'Bogom dan' uz svo poštovanje, za sinonim pravilnog srpskog jezika. Ni meni se ne sviđa Vukova ijekavica ('zanosi' na bosanski), a kaže se: 'govori po Vuku'. Ja sam rođen u valjevskom kraju, pa je i tačno to što stručnjak govori, da svako u svom kraju smatra da je dijalekt s kojim je odrastao baš taj koji je važeći književni, što nikako nije tačno, mada nam se čini da jeste. Tačno je samo da se veliki deo reči nalazi u leksici određenog dijalekta, ali nije svaki 100% 'čist' da bi se nazvao književnim 'baš taj', drugim rečima: odrastanjem, boravkom ili življenjem na određenom prostoru primamo i reči i druge varijante istih koje će karakterisati taj izgovor (dijalekt), ali neće nužno postati književni zato što to mi govorimo tada, već ako u dugom vremenskom razdoblju dobije potrvdu prihvatanja mnogo šireg geografskog prostora naseljenog ljudima koji ga prihvate i priznaju za svoj.
Podelite komentar
Dr
@Dr
I ja se slažem s vama,za razliku od niza dijalekata sa nepravilnim akcentom govor u vranju je nekad bio knjizevni.
Podelite komentar
Marko
@Dr
A vi u Vranje rasturate s' korišćenje padeži. Pa vas bre i ja, što sam iz Leskovac, ne razumem.
Podelite komentar
Hummel
Nije sandzak nego RASKA !!!
Podelite komentar
Džo
@Hummel
Potpuno si u pravu !! Raška oblast
Podelite komentar