Objavljen prvi Bosansko-slovenački rečnik
Cilj je bio da se obuhvati osnovni korpus reči i to onaj koji uglavnom pripada standardnom bosanskom jeziku. Uvršćeni su i mnogi termini koji se susreću u svakodnevnoj komunikaciji. Rečnik ima 25.300 najčešćih reči i nekoliko hiljada frazeoloških izraza i poslovica bosanskog jezika
Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
vaš novinar
Šta traži mladi Bosanac u Sloveniji???....Posao. A šta traži mladi Slovenac u Bosni???....Tatu!!!
Smith & Wesson
Bosanski rijecnik postoji odavno. Ovo je nesto slovensko...
Mate
Ovo je smiješno. Jezik koji se govori diljem Bosne je hrvatski jezik. Štokavica je hrvatska, istina, preuzeta kasnije od Srba u Srbiji i Crnogoraca u Duklji, a Bosna je hrvatski povijesni teritorij, logično da je to hrvatski obogaćen mnoštvom turcizama.