
Da li znate šta zaista znači prezime Švajnštajger?
Nemački mediji već par dana pišu o navodnom krahu braka bivše srpske teniserke Ane Ivanović i nekadašnjeg nemačkog fudbalera Bastijana Švajnštajgera nakon devet godina naizgled skladnog života.
Kako su tamošnji mediji preneli, njih dvoje navodno već dva meseca žive odvojeno i zajedno su doneli odluku da je vreme za rastanak. Srpkinja je navodno sa troje dece u Beogradu.
To povlači brojna pitanja, poput onog kome će pripasti imovina, o čemu pišu nemački mediji.
Verovatno najbolja srpska teniserka u novije doba je odavno završila karijeru, dok je Švajnštajger nastupao do 2019. za Čikago Fajr i to od momenta kada je napustio Mančester junajted 2017. Prethodno je postao legenda Bajerna.
Bastijan je početkom svoje karijere u nemačkoj često bio plod podsmeha zbog svog prezimena, koje i moglo da se prevede kao "nadzornik svinja.
Švajnštajger bukvalno znači "svinjski penjač". Bolje tumačenje ovog nemačkog porodičnog imena bi bilo „supervizor svinja“ jer je „steiger“ bio nadzornik ili menadžer koji je nadgledao rudare.
Jednostavnim spajanjem dve reči, pošto "schwein" znači svinja, dobijamo nadzornika svinja.
(Telegraf.rs)
Video: Prvo oglašavanje Švajnštajgera nakon vesti o razvodu: Objavio video, žene ga okružile i vrište
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Pedja
Po narodski rečeno ...svinjar ili staro srpsko prezime Svinjarević hehe
Podelite komentar
Dejan
Schwein je svinja a Steiger penjač. To je pravi prevod imena. Nadzornik je Aufsicht.
Podelite komentar
Buki
Ima i kod nas sličnih prezimena. Npr Govedarevic, Guzina, Cobanovic, Kozic, Konjhodzic, Rodic, Medjedovic......
Podelite komentar