Ognjen postao Fire Ožegović: Gugl prevodilac izazvao urnebesnu foru u prenosu Malatija - Partizan!
Fudbaleri Partizana izbacili su Malatiju iz kvalifikacija za Ligu Evrope, a za crno-bele je zaigrao "Fajer" Ožegović.
Neko se u Turskoj u režiji prenosa poigrao sa programom "gugl prevodilac", pa je Ognjen preveden kao Vatra na engleskom, što je izazvalo veliki podsmeh na društvenim mrežama.
Pored toga, pogrešno je napisano i ime Umara Sadika, koji je izlazio iz igre.
Ožegović('s on) Fire...— dr Petar Veličković (@u_dilemi) August 15, 2019
Fire Ozegovic 😂 @FKPartizanBG pic.twitter.com/BYhmBdx9gI— Bojke (@Bojke77) August 15, 2019
Jel’ sam ja jedini video Fire Ožegović ???? 😂😂— Zoran Milošević (@ZokiTheLegend) August 15, 2019
Ne sme se zanemariti ni Fire Ozegovic pic.twitter.com/jA4GD7c2ky— Njegos Petrovic (@pnjegosh) August 15, 2019
Oganj FIRE Ožegović umesto Sadika! 😂😂😂 pic.twitter.com/KOHFDqnpmX— Saša Ljubičić (@BuckoIrig) August 15, 2019
(Telegraf.rs)
Video: Prelepa trojka Jokića: Nikola uz novi tripl-dabl smrvio i Bogdanovu Atlantu!
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Miki
Hahahahaha!
Podelite komentar
Zak
Možda je bila smena Karadjordjevićima,u google prevodiocu
Podelite komentar
pera
Mnogo vazan lik, toliko da se nisu potrudili ni ime da mu napisu kako treba
Podelite komentar