GREŠKE SE REĐAJU: Londonski tržni centar pogrešno napisao pozdravnu poruku na arapskom
Tržni centar pored Olimpijskog parka izložio je nerazumljivu pozdravnu poruku na lošem arapskom, tako dodatno osramotivši domaćina Olimpijskih igara u trenutku kada su sve oči sveta uprte u London.
Lingvistička greška je usledila dan pošto je južnokorejska zastava greškom istaknuta uoči ženskog fudbalskog meča ekipa Severne Koreje i Kolumbije. Ulovljen je i kiks na zvaničnom sajtu Igara.
Sa velikom populacijom imigranata iz celog sveta, London se često naziva uspešnom pričom multikulturalizma, ali ovakvi gafovi čine da domaćin letnjih Igara deluje provincijski i nekompetentno.
Ogromni "Vestfild" tržni centar, gde će većina posetilaca Olimpijskog parka provoditi svoje slobodno vreme, izložio je natpise dobrodošlice na mnogim jezicima, ali je arapski odštampao pogrešno.
- Neverovatno je da ne umeju čak ni ''dobro došli'' da napišu na arapskom. Šta će naši olimpijski gosti pomisliti? To je neprijatno - rekao je Kris Dojk iz Saveta za napredne arapsko-britanske odnose.
Savet je takođe upozorio da se slična, pogrešna, poruka nalazi i na majicama osoblja tržnog centra.
- "Vestfild" se iskreno izvinjava zbog pogrešno odštampanog podravnog materijala - saopšteno je iz tržnog centra i najavljeno da će greška odmah biti ispravljena.
Ironično je da se "Vestfild" nalazi u oblasti Londona gde živi velika arapska populacija.
Reporter Rojtersa prenosi da je tokom prepodneva pozdravna poruka na arapskom izmenjena i ovoga puta tačno napisana.
(Telegraf.rs/Tanjug)
Video: Ovako je Zvezda povela protiv Mladosti
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.