AMERIČKI KOMENTATOR U TRANSU: Bejlica, Bejlica - čisto kao suza! (VIDEO)

BEjlica, BEjlica!!! Urlao je grlati američki komentator neposredno posle pobedonosnog flotera Nemanje Bjelice, koga je "prekrstio" u Bejlica dok je u transu izgovarao njegovo prezime, a njegovu kreaciju opisao kao "tear drop shot", u prevodu: ŠUT ČIST KAO SUZA! Poslušajte i njegovo oduševljenje Bjeličinim poenima odluke i pobedom Srbije

Komentari

  • Sla

    8. septembar 2015 | 00:16

    "Tear drop shoot" je IME za taj tip suta (mislim da nasi klinci to zovu balon) a ne "cist kao suza" !!! Engleski nema takav izraz uopste.

  • Skubi Dubi Du

    6. septembar 2015 | 20:48

    Kad se pogleda snimak jos je smesnije nego kad se procita "BEJLICA" u tekstu...

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA