Skoro su nasi komentatori uspjeli preimenovati:
Ujshifal - Ujfalusi, Kvaraljela - Kvaljarela, Baskitas - Besiktas, Benefika - Benfika, I tako... I zbog ovakvih "kraljeva" je draz gledanja fudbala (mada malo paraju usi, al dobro).
Zamislite da je u pitanju nesto ozbiljnije a ne fudbal.Pogledajte samo ko su im gosti u emisijama.I jedni i drugi polupismeni.Zato i ne mozemo da gledamo prenose utakmica na kablovskoj.Kao ne moze zbog reklama.Prosto ne umeju da pozovu prave goste sa bogatim fudbalskim iskustvom.
Bio sam dosta puta u holandiji,par puta i u Feyenoordu,i znam sigurno da se kaze De Fraj,jer se V izgovara F,a Ij se izgovara Aj-cist primer Van Dajk-Van Dijk
Takodje,u skoli ucim spanski i X se izgovara kao Ć,dakle Ćavi a ne Čavi ili Šavi.
Problem je sto neki jezici, npr nemacki imaju specificna slova koja isto tako specificno i izgovaraju.. Npr nije ni Ozil ni Ezil nego izmedju, namestis usta za O a izgovoris E, kao sto nije ni Šurle ni Širle nego izmedju, usta za U a izgovara se I.. Isto tako i drugi jezici.. Sto se izgovora tice najprecizniji je jrvatski komentator, mada i on brka..
Umeto profesionalizma-AMATERIZAM. Baviti se poslom i zarađivati za egzistenciju sebe i porodice na nivou mozga amebe moguće je samo u današnjoj Srbiji. Vimbldon sam pratio preko BBC jer nisam mogao da slušam lupetanja onog momka, koji je u pratnji Viškovića, u pauzi a pre svega u toku poena. Niko da mu kaže da tada mora da UMUKNE!
Neko će reći razume se u tenis. DŽABA. SVE RADI POGREŠNO.
To mogu i da razumem jer kako ste i sami rekli, nije lako. Mene nerviraju "stručni" komentatori za tenis uvodjenjem "novog" načina brojanja. 15:ništa, 30:ništa a u gemovima 2:0; 3:0 itd. Ovo ništa verovatno crpe iz hrvatskog jer se kod njih nula zove ništica.
O čemu vi pricate,? Svi govorite džip za terensko vozilo, digitron za kalkulator.... Često putujem i moje ime i prezime 99% stranaca ne ume da pročita pravilno, pa mi ne smeta. A da neki komentatori smaraju to je tačno, samo ja bih vam vratio Zvonka Mihajlovskog sa " nepodnošljivom lakoćom driblinga" i Milojka Pantića sa "ulazi igrač sa brojem 3, Minutes" (u stvari utakmica se produžava za 3 minuta) pa bi vam ovi bili kao brazilci
Da se ne lažemo - ništa od prenosa,bez prekaljenih doajena-komentatora Milojka Pantića,Milorada Djurkovića... Ko je svojevremeno gledao,setiće se kako je Djurković izgovarao ime i prezime sadašnjeg selektora Francuske....Spektakl i milina za slušati,gledati . Iz potpisa (gore) se da zaključiti- tako da nema potrebe da trošim reči - na živu LEGENDU među njima Gdina. Bruna Gallera,mnogo poznatijeg kao Gospodina Milojka Pantića :D
Dijego Kosta je Brazilac, a na portugalskom se njegovo prezime izgovara sa Š, tako da bi on trebap da je Dijego Košta.
A da li znate da se nadimak brazilskog fudbalera Hulka izgovara kao Huki, jer se u brazilskoj varijanti portugalskog ne izgovara L ispred K, a kako je krajnje slovo K, tada se još dodaje I i zbog toga je on Huki, a ne Halk ili Hulk, kako je kod nas uobičajeno da se izgovara.
Ma izgovor nije problem.Oni su polupismeni za fudbal.Ne razumeju igru.Poslednji primer je kada nepismen novinar sabira rezultat u regularnom vremenu sa golovima postignutim podle izvodjenja penala na utakmici Brazil-Cile.
Momak, tako se i sabira. Raspitaj se malo, izguglaj. To je isto kao kad ne bi računao rezultat posle produžetaka. Ukupan rezultat je onaj rezultat po okončanju utakmice.
Ime "Dirk Kuyt" se izgovara kao "Dirk Kaut" a ne "Kajt" ili "Kojt". Takođe, katalonsko ime "Xavi" se izgovara kao "Šavi" ali pošto Španci ne mogu da izgovore taj glas, oni izgovaraju "Ćavi". I mi Srbi imamo isto prezimena tipa "Ćurčić" koja su strancima nemoguća za izgovor.
Najcesce pominjani komentator Kovinjalo je prenoseci utakmice ovog sampionata,ubedljivo najbolji utisak ostavio. Covek odlicno prenosi meceve i daje nam specificne podatke o igracima,zanimljivosti iz njihovog privatnog zivota i fudbalske karijere. Sta ima da nam govori ono sto svi vidimo.
E ako ti je Kovinjalo ostavio najbolji utisak...A sutradan milina slusati Viskovica kako prenosi Vimbldon.I onda za obojicu kazes da su komentatori,a jedan bolji za deset klasa.
Pravilno i jedno i drugo! Rekla mi kolumbijka ovde u Chicsgu. Kaze u Kolumbiji je jedno a ovde u engkeskom govornom podrucju drugo... Veliki broj juznoamerikanaca menja svoja imena ili bar izgovara drygacije ovde u USA. Npr...meksikanac Huan hoce da ga zovu Dzoni!
da
Ne znam za neka imena, ali znam da nije Čavi Ernandez nego Ćavi Ernandez, tako bar kazu Katalonci! Sto se tice Ćabi Alonsa i tu ste pogrijesili!
Podelite komentar
Milos
Nije Ezil nego Ozil i nije Kojt....
Podelite komentar
Red dwarf
Skoro su nasi komentatori uspjeli preimenovati: Ujshifal - Ujfalusi, Kvaraljela - Kvaljarela, Baskitas - Besiktas, Benefika - Benfika, I tako... I zbog ovakvih "kraljeva" je draz gledanja fudbala (mada malo paraju usi, al dobro).
Podelite komentar
bogdan
Ü = i Ö = e ß = s ... i tako dalje, pravilnije je reci Ezil nego Ozil,ali upravo kao sto su rekli, namestis usta za o a kazes e...
Podelite komentar
Mile
@bogdan
Ali Z se čita C, tako da je Mesut O(e)cil.
Podelite komentar
Aca
Zamislite da je u pitanju nesto ozbiljnije a ne fudbal.Pogledajte samo ko su im gosti u emisijama.I jedni i drugi polupismeni.Zato i ne mozemo da gledamo prenose utakmica na kablovskoj.Kao ne moze zbog reklama.Prosto ne umeju da pozovu prave goste sa bogatim fudbalskim iskustvom.
Podelite komentar
Djole
Bio sam dosta puta u holandiji,par puta i u Feyenoordu,i znam sigurno da se kaze De Fraj,jer se V izgovara F,a Ij se izgovara Aj-cist primer Van Dajk-Van Dijk Takodje,u skoli ucim spanski i X se izgovara kao Ć,dakle Ćavi a ne Čavi ili Šavi.
Podelite komentar
Ander
Andervild andeveijld anderviejilid
Podelite komentar
Invisible
Problem je sto neki jezici, npr nemacki imaju specificna slova koja isto tako specificno i izgovaraju.. Npr nije ni Ozil ni Ezil nego izmedju, namestis usta za O a izgovoris E, kao sto nije ni Šurle ni Širle nego izmedju, usta za U a izgovara se I.. Isto tako i drugi jezici.. Sto se izgovora tice najprecizniji je jrvatski komentator, mada i on brka..
Podelite komentar
ja
@Invisible
Jos kad bi Mesut Ozil bio Nemac. osecam da se hitler prevrce u grobu zbog crnaca, poljaka, turaka u reprezentaciji :) :)
Podelite komentar
Makedonac
Evo sada pitao holandjane drugare i izgovara se Dirk Kojt!
Podelite komentar
velko
Umeto profesionalizma-AMATERIZAM. Baviti se poslom i zarađivati za egzistenciju sebe i porodice na nivou mozga amebe moguće je samo u današnjoj Srbiji. Vimbldon sam pratio preko BBC jer nisam mogao da slušam lupetanja onog momka, koji je u pratnji Viškovića, u pauzi a pre svega u toku poena. Niko da mu kaže da tada mora da UMUKNE! Neko će reći razume se u tenis. DŽABA. SVE RADI POGREŠNO.
Podelite komentar
munja
nije saciri nego ljimunov mali!
Podelite komentar
Mile
To mogu i da razumem jer kako ste i sami rekli, nije lako. Mene nerviraju "stručni" komentatori za tenis uvodjenjem "novog" načina brojanja. 15:ništa, 30:ništa a u gemovima 2:0; 3:0 itd. Ovo ništa verovatno crpe iz hrvatskog jer se kod njih nula zove ništica.
Podelite komentar
Ime
@Mile
Od kad znam za sebe kaze se 15-nista..u Srbiji! A ti si taj "strucnjak" jer lupetas ovde svasta!
Podelite komentar
.
Ja iskljucim zvuk i gledam fudbal, problem resen....
Podelite komentar
Milisav vucic
Nije istina
Podelite komentar
Brutus
O čemu vi pricate,? Svi govorite džip za terensko vozilo, digitron za kalkulator.... Često putujem i moje ime i prezime 99% stranaca ne ume da pročita pravilno, pa mi ne smeta. A da neki komentatori smaraju to je tačno, samo ja bih vam vratio Zvonka Mihajlovskog sa " nepodnošljivom lakoćom driblinga" i Milojka Pantića sa "ulazi igrač sa brojem 3, Minutes" (u stvari utakmica se produžava za 3 minuta) pa bi vam ovi bili kao brazilci
Podelite komentar
KuvinjaloNedeljko
Moj omiljeni je Kojt!
Podelite komentar
biker
A Shaqiri? Saciri je pravilno a svi citaju Sakiri.
Podelite komentar
Mimi
@biker
Čitaju ga i Švajcarci tako, iako igra za Švajcarsku.
Podelite komentar
ICA CZV
Da se ne lažemo - ništa od prenosa,bez prekaljenih doajena-komentatora Milojka Pantića,Milorada Djurkovića... Ko je svojevremeno gledao,setiće se kako je Djurković izgovarao ime i prezime sadašnjeg selektora Francuske....Spektakl i milina za slušati,gledati . Iz potpisa (gore) se da zaključiti- tako da nema potrebe da trošim reči - na živu LEGENDU među njima Gdina. Bruna Gallera,mnogo poznatijeg kao Gospodina Milojka Pantića :D
Podelite komentar
dzos
sta se nervirate el vi pratite utakmicu ili komentatore kako izgovaraju imena fuZbalera. Svasta..
Podelite komentar
Dragi
Dijego Kosta je Brazilac, a na portugalskom se njegovo prezime izgovara sa Š, tako da bi on trebap da je Dijego Košta. A da li znate da se nadimak brazilskog fudbalera Hulka izgovara kao Huki, jer se u brazilskoj varijanti portugalskog ne izgovara L ispred K, a kako je krajnje slovo K, tada se još dodaje I i zbog toga je on Huki, a ne Halk ili Hulk, kako je kod nas uobičajeno da se izgovara.
Podelite komentar
Ja
Mislite da strani komentatori izgovaraju imena nasih sportista I drugih pravilno? Ne bih rekla
Podelite komentar
DejaNbgd
@Ja
Ja otkrila da je devojcica
Podelite komentar
Aca
Ma izgovor nije problem.Oni su polupismeni za fudbal.Ne razumeju igru.Poslednji primer je kada nepismen novinar sabira rezultat u regularnom vremenu sa golovima postignutim podle izvodjenja penala na utakmici Brazil-Cile.
Podelite komentar
vlada
@Aca
Momak, tako se i sabira. Raspitaj se malo, izguglaj. To je isto kao kad ne bi računao rezultat posle produžetaka. Ukupan rezultat je onaj rezultat po okončanju utakmice.
Podelite komentar
Brunox
Meni zivce pokopase a najbolji je nebojisa sofranac nekada je radijo na 2 rtcg
Podelite komentar
Ona
@Brunox
Ne kaze se "radijo" nego "radio" ;)
Podelite komentar
NasukanBrod
Koliko znam u holandjani citaju v kao f
Podelite komentar
Milos
Ne kaze se OZIL nego EZIL! Jer Ö se cita E isto kao KÖLN sto se cita KELN!
Podelite komentar
aco
@Milos
Ö se ne cita kao E! Vise vice na U
Podelite komentar
branko
@Milos
Nije to nemacko o pa da se cita kao e
Podelite komentar
dju
@Milos
Nemaš ti pojma druze o nemackom. Vrlo moguće da živiš u Nemackoj, al džaba kad bolje od Auslander Deutsch-a nikad nećeš moci
Podelite komentar
Ckode
A sta cemo sa aldervildom? Ili ti aldervajlerom,ili aldervajderom?! :-P
Podelite komentar
Jazzminn26
@Ckode
Tobi Aldrvirld
Podelite komentar
Tamara
@Ckode
Ili sa Kajtom, ovaj Kujtom ili pak mozda Kojtom?
Podelite komentar
Jazzminn26
Ime "Dirk Kuyt" se izgovara kao "Dirk Kaut" a ne "Kajt" ili "Kojt". Takođe, katalonsko ime "Xavi" se izgovara kao "Šavi" ali pošto Španci ne mogu da izgovore taj glas, oni izgovaraju "Ćavi". I mi Srbi imamo isto prezimena tipa "Ćurčić" koja su strancima nemoguća za izgovor.
Podelite komentar
Pinokio
Ali Aca kosica što me nervira
Podelite komentar
Nb
@Pinokio
Aca frizurica*
Podelite komentar
Pitao sam…
…licno jednu holandjanku i izgovorila je Kojt s' tim da je "o"kao da se gusis koskom od sarana
Podelite komentar
vele
Najcesce pominjani komentator Kovinjalo je prenoseci utakmice ovog sampionata,ubedljivo najbolji utisak ostavio. Covek odlicno prenosi meceve i daje nam specificne podatke o igracima,zanimljivosti iz njihovog privatnog zivota i fudbalske karijere. Sta ima da nam govori ono sto svi vidimo.
Podelite komentar
neshha
@vele
E ako ti je Kovinjalo ostavio najbolji utisak...A sutradan milina slusati Viskovica kako prenosi Vimbldon.I onda za obojicu kazes da su komentatori,a jedan bolji za deset klasa.
Podelite komentar
rocky
Džejms Rodrigez je dobio ime po Bondu a koliko znam on nije bio Hames Bond vec Dzejms Bond
Podelite komentar
Jazzminn26
@rocky
Sve je to tačno, ali ljudi kojima je maternji jezik španski ne mogu "Džejms" da izgovore, pa kažu "Hames".
Podelite komentar
jantje NL
@rocky
Pravilno je Hames a ne Dzejms. Da si gledao utakmice mogao si cuti skandiranje navijaca...
Podelite komentar
jantje NL
@rocky
Pravilno je Hames, da si gledao utakmice, mogao si cuti skandiranje sa tribina...
Podelite komentar
Dacha
@rocky
Pravilno i jedno i drugo! Rekla mi kolumbijka ovde u Chicsgu. Kaze u Kolumbiji je jedno a ovde u engkeskom govornom podrucju drugo... Veliki broj juznoamerikanaca menja svoja imena ili bar izgovara drygacije ovde u USA. Npr...meksikanac Huan hoce da ga zovu Dzoni!
Podelite komentar
Vlada
A sirle, ezel ezil daleko bilo
Podelite komentar
S
Onaj Kovinjalo covek ne zna nista, i mnogo je netalentovan covek. Kad on komentarise utakmicu odmah mi se smuci da gledam.
Podelite komentar
cinbinminkin
@S
Bitno je da ti znas i imas odlican posao verovatno
Podelite komentar
revolucionar
A onaj preksinoć ubi sa Kojt.
Podelite komentar
Mile
@revolucionar
Par puta je bio i Krojf
Podelite komentar
Petar
Ja poludeh od Ezila i Kojta
Podelite komentar
duleks
@Petar
Mesut Özil je i jedno i drugo neispravno bar ako se cita nemacki na turskom ne znam. Slovo Ö se u nemackoj izgovara ka OE
Podelite komentar
Srele
Kovinjalo ih prekrstio
Podelite komentar
Car
Ne da me nerviraju nego me izludjuju
Podelite komentar
Aleksandar
Zar nije Hames Rodrigez?
Podelite komentar
Zoo
Oduvek su me nervirali s tim.
Podelite komentar
k-Swiss
Gje je shaqiri. Albanac je on e Treba da bude ovdje jel
Podelite komentar
Ni ti
@k-Swiss
Ne treba da budes ovde.
Podelite komentar
cinbinminkin
@k-Swiss
A sto bi taj omaleni ograniceni nazovi fudbler bio ovde? A sto bi ti uopste bio ovde? Mnogo pitanja zar ne
Podelite komentar
Dragan
@k-Swiss
Napisi cirilicom pa cemo znati kako se pravilno izgovara.
Podelite komentar