Grčka pesma uz koju zajedno plaču i Srbi, i Grci: Tera nas da još više volimo ovu zemlju

 ≫ 
  • 20
Grčka Srbija pasoš foto: pixabay.com

Ne kaže se bez razloga da je marketing čudo, ako ga pravilno upotrebite. Desilo se to puno puta, ne samo jednom. Ali, ipak, istina je uvek bolja varijanta.

Ako upitate nekog našeg sunarodnika koju grčku pesmu zna, dobićete gotovo sigurno jedan od dva odgovora: Marija u žutom (Maria me ta kitrina/Μαρία με τα κίτρινα) ili Mi mu timonis matja mu (Μην μου θυμώνεις μάτια μου). A možda i obe.

Iako možda i ne znaju grčki jezik, mnogi Srbi znaju reči ove dve pesme.

A onda pokušajte isto to da pitate prosečnog Grka i reći će vam da se te pesme retko gde danas slušaju u njegovoj zemlji.

Međutim, tu nije kraj poznavanju grčkih melodija. Mnogi Srbi znaju i istoriju pesme Min mu timonis matja mu, jer je ona „vezana“ i za našu zemlju.

Pesma uz koju plaču i Srbi i Grci

Naslov je kojim su ispunjeni internet sajtovi, koji se bave temom istorije čuvene pesme, koja je nama asocijacija na Grčku i pevača, Jorgosa Dalarasa.

Ne zna se ko je došao na tu ideju, ali se često može pročitati da je ova pesma zapravo nastala na Krfu. Da ju je napisala jedna mlada Grkinja, nakon što je čovek u koga se zaljubila otišao u rat. A taj čovek je bio, pogađate, naravno Srbin.

Šalu na stranu, priča kaže da su se oni zavoleli (što i nije bila retkost tada, ako ćemo iskreno). Naime, nakon Albanske golgote su srpski vojnici spas našli na ostvru Krf. Tamo su neki od njih pronašli i ženu svog života, pa se kasnije i trajno nastanili.

Možda su reči ove divne grčke balade inspirisale autora ove teorije da pomisli da se srpski vojnik zavetovao svojoj voljenoj, da čak i ako pogine, neće je ostaviti, već će se pretvoriti u pticu i sleteti na njen prozor samo da joj poželi laku noć.

Ali je istina o nastanku ove pesme zapravo potpuno drugačija.

Kako je nastala pesma "Mi mu timonis matja mu" (Μην μου θυμώνεις μάτια μου)?

Celokupan mit o nastanku ove pesme je razbila supruga jednog od najznačajnijih grčkih kompozitora, Stavrosa Kujumdzisa, koji je preminuo 2005. godine.

Pesma koja je postala simbol ljubavi između grčkog i srpskog naroda je zapravo nastala 1965. godine. Šetajući po svom rodnom Solunu, pesma mu je „došla“ u misli. Nemajući na čemu da je zapiše, uzeo je paklicu cigareta i tu napisao ove divne stihove.

Najpre ju je izveo grčki pevač Janis Pulopulos, ali nije imala naročito veliki uspeh.

Kako je Kujumdžis sarađivao i sa Jorgosom Dalarasom u godinama koje su usledile, tako je pesmu ponudio i njemu. U novom aranžmanu, pesma se pojavila 1975. godine i zabeležila vrtoglavi uspeh.

Ne zna se pouzdano kako se desilo da baš ta pesma nađe put do srca mnogih Srba, ali je tako. Mnogi naši pevači su je izvodili prepevanu uglavnom, a mnogim Srbima je upravo ta pesma jedna od asocijacija na Grčku.

Video: Pričali smo u Atini sa tvrdokornim navijačem Olimpijakosa, objasnio nam je zašto se Srbi i Grci vole

(A.B./Telegraf.rs)

Video: Ovo je kuća u kojoj je uhapšen Alija Balijagić

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA