Pesma "Asereje" napunila je 18 godina, a konačno je otkriveno šta šašavi refren znači
Viene Diego rumbeando
Pola sveta, pa i Srbije skakalo je uz pesmu "Asereje" od grupe Las Ketchup - mahnito. No, sva znanja koja smo pokupili iz Televisa presenta tokom zlatnog doba latino serija nisu nam pomogla da rastumačimo refren na španskom.
- Aserejé, ja deje tejebe tude je bere, sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí - pevale su devojke i sekle vazduh dlanovima, dok su svi oko njih pokušavali da ponove, a onda i rastumače ovaj ludi refren.
Ispostavilo se da tumačenja nema - ove reči, zapravo, ne znače ništa. A opet, iza njih se krije ne baš lepa priča.
Pesma govori o dečku po imenu Dijego koji ima "mesec u svojim zenicama", što bi (uz druge detalje) trebalo da ukaže da je Dijego koristi narkotike.
Čim stigne u klub, on pita svog prijatelja di-džeja da pusti njegovu omiljenu pesmu, što bi, otkrili su članice grupe, trebalo da bude "Rapper’s Delight" od The Sugarhill Gang.
No, kako ne može da se seti reči, on počinje da priča gluposti koje ništa ne znače - aserejé, ja deje tejebe tude je bere.
I verovali ili ne, ova pesma, koja se i danas sluša, "napunila je" 18 godina. Objavljena je u junu 2002. godine i postala pravi letnji hit.
(Telegraf.rs)
Video: Izložba slika Vuka Vidora u Comtrade-u
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Djordje
Ovo je mozda vest kod nas u Srbiji, moja drugarica iz Spanije kaze da oni o ovome znaju vec 10-15 godina. Toliko zapravo i zaostajemo izgleda za svetom.
Podelite komentar
W
Nebitan refren al bi zato bila 4-ka:)
Podelite komentar
Србин
А Даруде - Сендсторм 21 годину напунила... Ал сам ја матор.... :(
Podelite komentar