Jedna od najpoznatijih književnih prevara ikad: Čitaoci su lili suze, a onda saznali istinu o "Fragmentima"

 
 ≫ 
  • 1

„Fragmenti“ govore o dečaku koji je gubi celu porodicu u masakru u letonskom gradu Rigi, a zatim biva odveden u logore smrti u Poljskoj

Niko ne zna tačnu formulu za pisanje uspešne knjige. Treba li je preplaviti opisima ili biti štedljiv? Da li je tajna u brutalno iskrenom izražavanju, kratkim rečenicama ili bizarnom zapletu? Odgovor nam je oduvek bio van domašaja, ali ono u čemu se svi slažu jeste da u pisanje treba uložiti mnogo sati vrednog rada.

Pa, recimo da su u tome skoro svi saglasni. S vremena na vreme, pojavi se prevarant sa snovima o slavi i dobrom šemom, koji uspešno nasamari i čitaoce i kritičare. I dok mnogi još uvek veruju da se poštenje na kraju ipak isplati, to sigurno nije bio slučaj sa pojedinim književnim varalicama.

Memoarska knjiga „Fragmenti“ Binjamina Vilkomirskog tako je donela priču o piščevom detinjstvu, provedenom u nacističkim koncentracionim logorima Majdanek i Aušvic. Objavljena je 1995. godine u Nemačkoj, i odmah je izazvala pravu senzaciju. Ubrzo zatim, prevedena je na 12 jezika i objavljena u Sjedinjenim Državama i Britaniji. Osvojila je Nacionalnu jevrejsku književnu nagradu u Americi, književnu nagradu britanskog magazina Džuiš kvoterli i nagradu udruženja žrtava holokausta u Francuskoj.

„Fragmenti“ govore o dečaku koji je gubi celu porodicu u masakru u letonskom gradu Rigi, a zatim biva odveden u logore smrti u Poljskoj. On nekako uspeva da preživi užasne uslove života u logoru, a po završetku rata odlazi u sirotište u Švajcarskoj odakle ga usvaja jedan švajcarski bračni par.

Knjiga je 1995. predstavljala senzaciju, prodaja je išla odlično, a čitaoci i recenzenti bili su oduševljeni i ganuti. Vilkomirski je putovao svetom i prepričavao svoju životnu priču uplakanoj publici i novinarima. Međutim, jednog dana je na red da intervjuiše pisca došao mladi švajcarski Jevrejin Danijel Gancfrid.

Gancfrid je prethodno zapisivao očeva sećanja na Aušvic, i kada je čuo priču Vilkomirskog, učinilo mu se da tu nešto nije u redu. Bacio se na istraživanje i uskoro otkrio da je Vilkomirski zapravo rođen u jednom selu u blizini švajcarske prestonice, Berna. Majka mu je bila neudata pa je odlučila da dečaka smesti u sirotište, odakle je usvojen i odveden u Cirih.

Tako se otkrilo da Vilkomirski nije ni Letonac, ni Jevrejin. I samo piščevo ime bilo je izmišljeno. Binjamin Vilkomirski je zapravo bio Bruno Deseker i nikada nije bio u koncentracionom logoru. Gancfridov ekspoze objavljen je u švajcarskoj štampi i doveo je do piščevog kraha. Deseker je odbijao da odgovori na optužbe, a njegova knjiga je ubrzo u očima čitalačke javnosti postala ono što je u stvari oduvek i bila – obična fikcija.

(Telegraf.rs/Laguna/10bestenliste)

Video: Sin glumačke legende najavio snimanje: Uskoro film o Bati Živojinoviću

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • Cika Velja

    6. februar 2022 | 10:59

    Misija ispunjena...literatura stradanja Jevreja,Srba,Roma...kao nize rase,cinjenicno utvrdjena kao fikcija??? Bravo...!!!

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA