Knjige o Hariju Poteru u Hrvatskoj koštaju papreno: Jedno od rešenja je da se uvoze sa srpskim prevodom

 ≫ 

Komentari

  • Xy

    16. novembar 2021 | 17:07

    Ima u tome i nešto dobro. Bar će se opismeni ti. Naučiće ćirilicu. Ovako su polupismeni.

  • Ivo

    16. novembar 2021 | 16:26

    Ja ću im prevesti sa Srpslog na njihov za dobre pape .

  • Mihajlo

    16. novembar 2021 | 16:21

    Pametni judi što bi prevedile ono što je prevedeno već 😀

  • Josip

    16. novembar 2021 | 16:19

    Haha prebise ubili oni neznaju Srpski a kamoli naše pismo a ni svoje koje .

  • Tamas

    16. novembar 2021 | 16:13

    To bi bilo čitano kao i "Alan Ford" na srpskom u Srbiji. Ne mislim ovde samo na prevod N. Briksija, nego onako na jezik uopšte.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA