Kako je Klajn govorio o ćirilici i srpskom jeziku: Osim "kul" ima i "lepo", "sjajno" i "fino"
![Ivan Klajn Ivan Klajn](https://xdn.tf.rs/2021/03/31/ivan-klajn-460x0.jpg)
Filolog, istoričar jezika, profesor na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i redovni član Srpske akademije nauka i umetnosti Ivan Кlajn preminuo je u 85. godini.
Iako je na Filološkom fakultetu predavao italijanski jezik i uporednu gramatiku romanskih jezika, područje Кlajnovog rada je i normativna gramatika i standardizacija savremenog srpskog jezika. Za medije je često govorio o stanu u kome se srpski jezik nalazi u datom trenu i tome šta možemo da učinimo da ga sačuvamo.
![Ivan Klajn Ivan Klajn](https://xdn.tf.rs/2021/03/31/1617212388687-ivan-klajn-460x0.jpg)
Javnost je posebno zanimalo njegovo mišljenje o uticaju engleskog jezika na srpski.
- Često je korisno, ali može biti loše ako se reči prenose automatski i nekritički, bez razmišljanja o domaćim tvorbenim i leksičkim sredstvima, a ne verujem da ikada može biti „isključivo loše”. Najopštije rečeno, ono što je usko stručno, tehničko i novopronađeno danas postaje internacionalizam, pa možemo i mi da ga prihvatimo.
- Neopravdano je, međutim, unositi stranu (u današnje vreme praktično uvek englesku) reč po automatizmu, ili kao pomodnu, i ne razmislivši nije li to nešto za šta smo uvek imali domaći izraz. Takvi su razni „menadžeri” i „menadžmenti” koji daju utisak da nikada u Srbiji nismo imali ni upravnike, ni direktore, ni uprave, ni rukovodstva. Takva je moda sveprisutne „implementacije”, iako „implementirati” ne znači ništa više nego ostvariti, realizovati, sprovesti u delo.
![devojka, učenje, engleski jezik, oxford, rečnik devojka, učenje, engleski jezik, oxford, rečnik](https://xdn.tf.rs/2021/03/31/girl-27719361920-460x0.jpg?ver=817298)
- Mlađe generacije bi trebalo podsećati na to da i na srpskom postoje reči kojima se za nešto može reći da je dobro, lepo, odlično, sjajno, fino, a ne isključivo „super” i „kul”. U tekstovima se mnoge engleske reči bukvalno i pogrešno prevode, pa tako stalno čitamo o „Silikonskoj dolini” umesto o „Silicijumskoj”, ili slušamo o nekom bestseleru koji je u toj i toj zemlji prodat u „pola miliona kopija” – a bestseleri se sigurno ne prave u foto‑kopirnici, nego se štampaju u hiljadama ili milionima primeraka (engl. copy) - rekao je Klajn za Cenzolovku.
Na pitanje da li bi se Srbi u nekom trenutku mogli potpuno posvetiti ćiriličnom pismu, odgovorio je da se stvorio utisak da sve ono što je moderno i popularno pisano na latinici.
![Ćirilica Ćirilica](https://xdn.tf.rs/2021/03/31/manuscript-7296171920-460x0.jpg)
- Mi se zapravo još nismo u potpunosti suočili sa činjenicom da smo, neželjenim sticajem istorijskih okolnosti, postali i ostali jedini dvoazbučni narod u Evropi. Svojevremeno se govorilo da je to „naše bogatstvo”, ali zapravo je pre izvor zabuna. Parola o „ravnopravnosti dvaju pisama” zvučala je vrlo demokratski, ali ravnopravnosti nema između slabijeg i jačeg, a latinica je postajala sve jača, zahvaljujući engleskom i drugim stranim jezicima, upotrebi u matematičkim, hemijskim i fizičkim formulama, u automobilskim registracijama, pa zagrebačkoj televiziji, u popularnim zagrebačkim časopisima („Start”, „VUS”, „Glorija”, itd.) koji su se čitali i u Beogradu…
- U novije vreme došle su i SMS poruke, pa internet, pa onlajn i imejl adrese, pa kablovska televizija, pa tabloidi, televizije i tako dalje, sve dok se nije stvorio utisak da je na latinici sve ono što je popularno, moderno, svetsko, komercijalno, a da se za ćirilicu bore još samo okoreli tradicionalisti i nacionalisti. Sada nam jedino ostaje da upotrebu latinice svedemo na razumnu meru, da s njom ne preterujemo, ostajući svesni da je ćirilica naše osnovno pismo, koje moramo čuvati i negovati, da ne bismo izneverili sopstvenu tradiciju - rekao je Klajn.
(Telegraf.rs)
Video: Milutinović: Celokupan rad trajao je 15 dana
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Милорад
Нема ту “изневерити традицију”! Већ чињенице! Ћирилица је српско писмо, а латиницом се служе хрвати! То је чињеница! Нису аустроугари џабе забрањивали ћирилицу у окупационим зонама! Латиница је само средство за расрбљавање! Ком то није јасно?
Podelite komentar
Vrlina je mera
"Ne treba po automatizmu i pomodno" 2 tudjice, direktor od engleskog direction, bolje od menadzer... samo smo neke reci usvojili ranije pa je starijima prihvatljivo kancelarija, ne i ofis, registrator, a ne folder... Tudjice su neminovnos, ako se ne pretera. S druge strane onp sto rade hrvati je silovanje jezika.
Podelite komentar
Džoni gitara
Iplementacija koridora transparentnosti kao benefiti našega europskog puta, prejudicira poznavanje demokracije u zapadnom balkanu, kao i u regionu!
Podelite komentar