Kako je Klajn govorio o ćirilici i srpskom jeziku: Osim "kul" ima i "lepo", "sjajno" i "fino"
Filolog, istoričar jezika, profesor na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu i redovni član Srpske akademije nauka i umetnosti Ivan Кlajn preminuo je u 85. godini.
Iako je na Filološkom fakultetu predavao italijanski jezik i uporednu gramatiku romanskih jezika, područje Кlajnovog rada je i normativna gramatika i standardizacija savremenog srpskog jezika. Za medije je često govorio o stanu u kome se srpski jezik nalazi u datom trenu i tome šta možemo da učinimo da ga sačuvamo.
Javnost je posebno zanimalo njegovo mišljenje o uticaju engleskog jezika na srpski.
- Često je korisno, ali može biti loše ako se reči prenose automatski i nekritički, bez razmišljanja o domaćim tvorbenim i leksičkim sredstvima, a ne verujem da ikada može biti „isključivo loše”. Najopštije rečeno, ono što je usko stručno, tehničko i novopronađeno danas postaje internacionalizam, pa možemo i mi da ga prihvatimo.
- Neopravdano je, međutim, unositi stranu (u današnje vreme praktično uvek englesku) reč po automatizmu, ili kao pomodnu, i ne razmislivši nije li to nešto za šta smo uvek imali domaći izraz. Takvi su razni „menadžeri” i „menadžmenti” koji daju utisak da nikada u Srbiji nismo imali ni upravnike, ni direktore, ni uprave, ni rukovodstva. Takva je moda sveprisutne „implementacije”, iako „implementirati” ne znači ništa više nego ostvariti, realizovati, sprovesti u delo.
- Mlađe generacije bi trebalo podsećati na to da i na srpskom postoje reči kojima se za nešto može reći da je dobro, lepo, odlično, sjajno, fino, a ne isključivo „super” i „kul”. U tekstovima se mnoge engleske reči bukvalno i pogrešno prevode, pa tako stalno čitamo o „Silikonskoj dolini” umesto o „Silicijumskoj”, ili slušamo o nekom bestseleru koji je u toj i toj zemlji prodat u „pola miliona kopija” – a bestseleri se sigurno ne prave u foto‑kopirnici, nego se štampaju u hiljadama ili milionima primeraka (engl. copy) - rekao je Klajn za Cenzolovku.
Na pitanje da li bi se Srbi u nekom trenutku mogli potpuno posvetiti ćiriličnom pismu, odgovorio je da se stvorio utisak da sve ono što je moderno i popularno pisano na latinici.
- Mi se zapravo još nismo u potpunosti suočili sa činjenicom da smo, neželjenim sticajem istorijskih okolnosti, postali i ostali jedini dvoazbučni narod u Evropi. Svojevremeno se govorilo da je to „naše bogatstvo”, ali zapravo je pre izvor zabuna. Parola o „ravnopravnosti dvaju pisama” zvučala je vrlo demokratski, ali ravnopravnosti nema između slabijeg i jačeg, a latinica je postajala sve jača, zahvaljujući engleskom i drugim stranim jezicima, upotrebi u matematičkim, hemijskim i fizičkim formulama, u automobilskim registracijama, pa zagrebačkoj televiziji, u popularnim zagrebačkim časopisima („Start”, „VUS”, „Glorija”, itd.) koji su se čitali i u Beogradu…
- U novije vreme došle su i SMS poruke, pa internet, pa onlajn i imejl adrese, pa kablovska televizija, pa tabloidi, televizije i tako dalje, sve dok se nije stvorio utisak da je na latinici sve ono što je popularno, moderno, svetsko, komercijalno, a da se za ćirilicu bore još samo okoreli tradicionalisti i nacionalisti. Sada nam jedino ostaje da upotrebu latinice svedemo na razumnu meru, da s njom ne preterujemo, ostajući svesni da je ćirilica naše osnovno pismo, koje moramo čuvati i negovati, da ne bismo izneverili sopstvenu tradiciju - rekao je Klajn.
(Telegraf.rs)
Video: Iznemogli beloglavi sup spustio se na seosku kuću: Spasavnje ugrožene vrste u selu Sedobro
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Милорад
Нема ту “изневерити традицију”! Већ чињенице! Ћирилица је српско писмо, а латиницом се служе хрвати! То је чињеница! Нису аустроугари џабе забрањивали ћирилицу у окупационим зонама! Латиница је само средство за расрбљавање! Ком то није јасно?
Podelite komentar
Vrlina je mera
"Ne treba po automatizmu i pomodno" 2 tudjice, direktor od engleskog direction, bolje od menadzer... samo smo neke reci usvojili ranije pa je starijima prihvatljivo kancelarija, ne i ofis, registrator, a ne folder... Tudjice su neminovnos, ako se ne pretera. S druge strane onp sto rade hrvati je silovanje jezika.
Podelite komentar
Džoni gitara
Iplementacija koridora transparentnosti kao benefiti našega europskog puta, prejudicira poznavanje demokracije u zapadnom balkanu, kao i u regionu!
Podelite komentar