Priča Jelene Lengold objavljena na portugalskom jeziku u Mozambiku

 
 ≫ 
  • 0

Priča je prevedena na više evropskih jezika i objavljena u nekoliko izdanja u različitim evropskim i vanevropskim zemljama

Jelena Lengold Jelenina priča našla se na portugalskom jeziku u časopisu "O Redentor do Mundo" / Foto: Promo

Priča Jelene Lengold, "Jasmin i smrt", objavljena je na portugalskom jeziku u književnom časopisu O Redentor do Mundo u državi Mozambik, saopštila je izdavačka kuća Arhipelag iz Beograda.

Priča poznate srpske književnice, u prevodu Sandre Tamele, objavljena je u okviru izdanja ovog časopisa kao antologija savremenih priča koje su dobile razne međunarodne nagrade.

Jelena Lengold Jelena Lengold / Foto: Stanislav Milojković

"Jasmin i smrt" dobila je Nagradu čitalaca Evropske unije za najbolju evropsku priču na konkursu 2018. godine, a konkurs je tada uključivao sve dotadašnje dobitnike Evropske nagrade za književnost.

Priča je prevedena na više evropskih jezika i objavljena u nekoliko izdanja u različitim evropskim i vanevropskim zemljama.

Knjige Jelene Lengold objavljene su u prevodu na 11 jezika i, u decembru prošle godine, njena najpoznatija i najčitanija zbirka priča, "Vašarski mađioničar", takođe u izdanju Arhipelaga, prevedena je na grčki jezik, koji je objavila izdavačka kuća Vaksikon iz Atine.

(Tanjug.rs)

Video: Turkulov: Tri osobe sa teškim povredama dovezene u KBC Vojvodina, dve na operaciji

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA