"Bleda Ofelijo, lepa poput snegova!" Svevremenska pesma koja govori o ljubavi i lepoti i nakon smrti
Bio je avanturista, nemirnog duha i pun života. Prešao je tri kontinenta pre nego što je preminuo u 37. godini. Francuski pesnik Artur Rembo je bio predstavnik simbolizma i dekadencije, koji je svoja najbolja i najpoznatija dela stvarao u tinejdžerskim godinama.
Siromašan i nezadovoljan, često se ponašao okrutno, čak prostački, šokirajući pariski književni milje 19. veka.
- Bio je kao pravo dete, bucmast i svež, sa velikim, koščatim, prilično nespretnim telom, koje kao kod svih adolescenata još uvek raste, sa veoma teškim ardenskim akcentom, skoro dijalektom, koji se dizao i spuštao kao da će da se prelomi – opisao ga je književnik Pol Verlen, Arturova kratka, ali velika ljubav.
Ovom prilikom prenosimo jednu od Remboovih najlepših pesama, koja govori o nesrećnom kraju heroine iz "Hamleta". Vidno inspirisan njenim životom, Remboova namera nije bila da na lirski način ponovi priču o Ofelijinoj smrti, nego da progovori o lepoti, ljubavi, bolu i nakon kraja, uveren da Ofelija još živi i plovi u srcima ljudi...
Ofelija
I
Na mirnom crnom valu gde zvezde sanjaju
Bela Ofelija poput velikog krina
Leluja velovima koji uranjaju…
Odjek hajke stiže iz šuma, iz daljina.
-
Već vekovima Tužna Ofelija tako
Plovi, sablast bela, rekom što crna teče.
Već vekovima krotka ludost njena lako
Romori svoju romansu u lahor, u veče.
-
Vetar velove vije, grudi joj celiva,
voda ljuljuška velove, spletene, bele;
Na ramenu joj drhte, plaču rese iva,
Nad čelom koje sanja trske se nadnele.
-
Uzdišu oko nje lokvanji koji venu;
Katkada u jovi zaspaloj budi gnezda
Iz kojih mali drhtaj prhne u trenu:
– Tajanstvena pesma sa zlatnih pada zvezda.
II
Bleda Ofelijo! Lepa poput snegova!
Da, Ti umre, dete, odnele su te vode.
– Vetrovi što se ruše s norveških bregova
Šaptali su ti reči opore slobode;
-
To dah jedan što ti guste svijao kose
Čudne nosaše zvuke tvom dahu što sanja;
Slušao ti je srce pev prirode, što se
Javi uzdahom noći i tužaljkom granja.
-
To ti glas ludih mora, grcaj nedogledan
Slomi detinju grud, a preblaga je bila;
To u aprilsko jutro lep bledi vitez jedan,
Jadni ludak, nemo sede do tvog krila.
-
Raj! Ljubav! Sloboda! Ludo, kakva snivanja!
Na toj si vatri bila ko sneg što se topi;
Reč ti vizija stesni u svoja zbivanja
– Sa stravom se beskraj u plavom oku stopi.
III
A pesnik kaže da preko zvezdane pruge
Dolaziš noću, tražiš cveće što si brala,
I da vide na vodi velove tvoje duge;
Ofelija plovi, veliki krin vrh vala.
(Telegraf.rs)
Video: Ogromne gužve na granici sa Hrvatskom: Kilometarske kolone
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.