Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:
- Neophodno je navesti ime i e-mail adresu u poljima označenim zvezdicom, s tim da je zabranjeno ostavljanje lažnih podataka.
- Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti neće biti objavljeni.
- Prilikom pisanja komentara vodite računa o pravopisnim i gramatičkim pravilima.
- Tekst komentara ograničen je na 1500 karaktera.
- Nije dozvoljeno postavljanje linkova odnosno promovisanje drugih sajtova kroz komentare, te će takve poruke biti označene kao spam, poput niza komentara istovetne sadržine.
- Komentari u kojima nam skrećete pažnju na propuste u tekstovima neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima, kao i oni u kojima nam ukazujete na neku pojavu u društvu, ali koji zahtevaju proveru.
- NAPOMENA: Komentari koji budu objavljeni predstavljaju privatno mišljenje autora komentara, to jest nisu stavovi redakcije Telegrafa.
<% message.text %>
LaraCroft
Jedna pura,dva pandura..Breza U registraturi. Kapelski kresovi. Ne bih rekla da se prevodilo na srpski jezik,a nekako smo ipak sve razumeli. Nego ruku na srce,ipak se mi mnooogo po svemu razlikujemo od hrvata.Pa tako i u ovom slučaju.Imaju oni taj neki kompleks od toga što su bili sa nama u Jugoslaviji.Samo da ih ne vezuju za nas i samo da su tamo..nečiji.Meni lično nikada njihov humor nije bio blizak,ništa mi tu nije smešno,a oni crkoše od smeha.Ako išta volim kod mene,nas u Srbiji,a to je da smo svoji bez potrebe za pripadanjem bilo kom narodu.Ovaj prevod je samo još jedna distanca od nas.I neka ih brate mili,nek putuju.
Najiskrenije
I ja nisam dosta toga razumela. A pričam srpski celi život. Vranjance ne razumem kada razgovaraju sa mnom. Ne vidim ništa čudno u tome što su titlovali.
Ja
Zato sto su nepismeni