VRIŠTAĆETE OD SMEHA: Ovako su Englezi preveli naslove naših filmova (VIDEO)

Komentari

  • momazver

    23. januar 2016 | 08:06

    Nije baš sve za smeh i vrisku. Neznanja se treba plašiti. ImamO mi još dosta*profesionalaca* koji rade slične prevode, pa -na licu mesta-ON THE FACE OF THE PLACE, ,Novi Sad postane - NEW NOW.

  • Dule Sumadinac

    22. januar 2016 | 22:39

    Ma vi treba da shvatite da mi na nismo uopšte interesantni i da su ti prevodi rezultati naših ljudi koji nisu dozvolili pametnijim od sebe da urade bolji posao jer bi tako izgubili primat i novac.

  • Velislav

    22. januar 2016 | 22:37

    Presamitio sam se od smeha.

  • Перагеније

    22. januar 2016 | 21:13

    Изговорите ово: Three switched Swiss bitches watch three Swatch warches. Which switched Swiss bitch watches which Swatch watch? Језик ипо! :)

  • la coco

    22. januar 2016 | 18:48

    Evo vristim ! Sad ce komsije da zovu policiju

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA