Hrvat dobio kaznu za parking u Osijeku na srpskom, mislio je da je prevara. A onda je video da pare treba da uplati na račun u inostranstvu! (FOTO)

 ≫ 
  • 9

Firma Elektromodul je R.K. iz Livna je na kućnu adresu poslala kaznu zbog neplaćenog parkinga u Osijeku. Međutim, ono što je bilo neobično u celoj situaciji jeste što je kazna bila na srpskom jeziku, a dug je trebalo da se uplati firmi Euro Parking Collection (EPC) preko banke SEB Germany, kako piše Glas Slavonije.

"Kako je moja sedmogodišnja kćer u samo jedno popodne rasturila teoriju da su hrvatski i srpski različiti jezici"

- Ništa mi nije bilo jasno i mislio sam da je reč o lažnom računu, iako mi je iznos s kamatama za koji me se tereti bio prihvatljiv. Naime, osim što treba da platim nekoj banci u inostranstvu, sve je na obaveštenju, na kom stoji logotip osječkog Elektromodula, bilo ispisano na srpskom jeziku. Setio sam se da nisam platio kartu za parkiranje u Hrvatskoj, ali zbog jezika kojim je ispisana, posumnjao sam da je reč o nekoj prevari - kaže R. K.

Direktorka Elektromodula Ana Kocelj potvrđuje da je ta osječka firma zaključila ugovor s firmom EPC, čije je sedište u Londonu. U Hrvatskoj podatke o vlasniku vozila Elektromodul dobija od MUP-a, dok je za Evropsku uniju, Bosnu i Hercegovinu i mnoge druge države angažovan EPC.

- Nije nikakva prevara, ali znamo da je tekst koji je poslat korisnicima u BiH na ekavici. Sad je prilagođen hrvatskom jeziku, a pre je prevod išao advokatu, i to greškom na srpskom jeziku, što je sada ispravljeno - poručuje Kocelj.

Ona je dodala da advokati u drugim državama dobijaju podatke o vlasnicima vozila od nadležnog tela te države. Jedan od vlasnika bio je i R. K., koji kaže da je spreman da plati dug, ali smatra da je opravdano izrazio sumnju.

Foto: glas-slavonije.hr

- Pisalo je da, 'ako ne uplatim dole navedeni iznos ili ne sačinim prigovor EPC-u, našim ovlašćenim agentima, pre kraja perioda od 28 dana s početkom od dana kada je ovo obaveštenje uručeno, biće izdata Potvrda o potraživanju. To može da poveća iznos neizmirene kazne za prekršaj'. Jednostavno, bilo mi je sumnjivo da bi firma iz Hrvatske, čiji je logotip na obaveštenju, u službenoj komunikaciji koristila srpski jezik - prokomentarisao je R. K. i zato je posumnjao na prevaru.

Daljinac

(Telegraf.rs)

Video: Srušio se plafon i povredio pacijente: Bizarna nezgoda u bolnici

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Više sa weba

Komentari

  • Febo

    13. oktobar 2017 | 11:42

    Pa kako bi inace razumeo da nije napisano na srpskom jeziku

  • Volim svoju zemlju 🇷🇸

    13. oktobar 2017 | 22:08

    Ima da platiš pa i da je na tarzanskom!

  • Bes

    13. oktobar 2017 | 12:09

    Drugi dijaletk nije isto što i drugi jezik. Kompleksi na sve strane.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA