Poslanicima dozvoljeno da se obraćaju na jeziku nacionalnih manjina: Zakon doneo 3 ključne promene

  • 14

Direktorka Kancelarije za ljudska i manjinska prava Suzana Paunović rekla je za RTS da je izglasavanjem izmena Zakona o službenoj upotrebi jezika pripadnicima nacionalnih manjina omogućeno da se u parlamentu obraćaju na svom jeziku.

Prognani Srbi iz Gospića moraju da plate uklanjanje ruševina svojih spaljenih kuća: Skandalozna odluka hrvatskih vlasti

Suzana Paunović je, gostujući u Dnevniku RTS-a, rekla da je ta mogućnost postojala od 2002. ali da je postajalo ograničenje koje je sada ukinuto.

- Poslanici su mogli da se obraćaju na svom manjinskom jeziku ukoliko je njihova nacionalna manjina zastupljena dva odsto u odnosu na ukupan broj stanovnika. Sada to ograničenje ne postoji. Postoji mogućnost da se narodni poslanici obrate na svom maternjem jeziku i ne samo da se obrate već i da podneske prilažu na svom maternjem jeziku - navodi Paunovićeva.

Poslanici Foto-ilustracija: Tanjug/Tanja Valič

Dodaje da su izmenama Zakona o nacionalnim savetima jasnije definisana ovlašćenja tih saveta, smanjenja prekomerna politizacija i transparentniji rad nacionalnih saveta.

- Dolazi do promene na tri ključna nivoa. Prvi se tiče nadležnosti i statusa Nacionalnog saveta, regulišu se pitanja oko zasnivanja radnog odnosa, položaj izabranih lica i funkcionera u Nacionalnoim savetu. Uvodi se programski budžet, obavezni revizorski izveštaji, strože kontrole novca kao i transparentnije trošenje. Znači – pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo da znaju kako Nacionalni savet koristi sredstva. Treći nivo promena se tiče depolitizacije Nacionalnog saveta - navodi Paunovićeva.

Jedina žena u društvu: Direktorka Kancelarije za ljudska i manjinska prava Suzana Paunović Foto: Tanjug/Tanja Valič

Govoreći o žalbama meštana bugarske nacionalnosti na probleme sa ispisivanjem njihovih prezimena u ličnim dokumentima, navodi da se radi o problemu koji nameće praksa, ali da će se sve učiniti da se dođe do rešenja.

- Radi se o ostvarvanju prava na upis ličnog imena na bugarskom jeziku. Problem u praksi se povremeno dešava jer postoji razlika između srpskog i bugarskog jezika kada su u pitanju prezimena. U bugarskom jeziku postoji ženski i muški oblik prezimena i prilikom zaključenja braka u Bugarskoj supruga neokog ko se na rimer preziva Ivanov će nositi prezime Ivanova, a u Srbiji to nije moguće. Dakle jednaka su prezimena za oba bračna druga. To je problem koji praksa nameće - objašnjava Paunovićeva.

Dodaje da je dosta urađeno na unapređenju položaja bugarskih nacionalnih manjina.

Predsednik Republike Bugarske Rumen Radev i predsednik Srbije Aleksandar Vučić Foto: Tanjug/Dragan Kujundžić

- Mislim da je to zaista mali problem u odnosu na ono šta smo mi uradili na unapređenju bugarske nacionalne manjine – 18.500 građana bugarske nacionalne manjine koji žive u Srbiji imaju svoj Nacionalni savet, on se finansira sredstvima iz budžeta Republike Srbije, 1.100 mališana svakodnevno izučava bugarski jezik sa elementima nacionalne kulture, za 170 dece u osnovnim školama obezbeđena je kompletna nastava na bugarskom jeziku, za 180 učenika srednje škole takođe postoji kompletna nastava - navodi Paunovićeva.

Osuđuje pretnje koje su u pismu upućene narodnom poslaniku – pripadniku bunjevačke nacionalne manjine.

- Najstrože osuđujem takav vid obraćanja poslaniku. Verujem da će se naći autori tog gnusnog pisma. Politička borba postaje sve beskrupoloznija, u njoj na žalost nisu pošteđena ni deca, ni porodice, i to je nešto protiv čega treba da se pobune svi građani Republike Srbije jer to nije društvo u kom želimo da živimo -zaključila je Paunovićeva.

(Telegraf.rs / Tanjug)

Video: IN MEMORIAM: Dragan Marković Palma

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

  • MIHAILOVIC

    24. jun 2018 | 15:11

    Ovo je budalastina i to VELIKA Manjine u parlamentu, u USA,V. Britaniji, Australiji, Nemačkoj,Svedskoj,Danskoj,Norveskoj Austriji i u svim zapadnim zemljama je ZVANICNA UPOTREBA JEZIKA DRZAVE a ne jezika manjina. Zar nismo naucili i to DOBRU LEKCIJU OD ALBANACA koji su imali svoj jezik u upotrebi svuda,pa na Srpskim dokumentima na njihovom jeziku,saobracajne table I GDE NAS JE ODVELO TO ???? OTIMAJU NAM JUZNU SRBIJU KSOVO I METOHIJU. U SRBIJI JE ZVANICAN JEZIK I U PARLAMENTU SRPSKI a kuci MOZE DA PRICA KINESKI ako zeli ! SRBIJA SAMA SEBI KOPA JAMU,DAJE PODLOGU MANJINAMA DA JEDNOG DANA OTMU DEO SRBIJE KAO SVOJU DRZAVU !

  • BudiseSrbijo

    24. jun 2018 | 14:40

    Posrnuce i gubitak identiteta Srbina u svojoj maticnoj zemlji je ne zabelezeno u istoriji covecanstva!Niko nikada nije radio na samounistenju svog naroda kao Srbi od 5 oktobra 2000 godine!Gej,pedofilska,sportska,ekonomska,privatizaciona,vojna,nacionalno manjinska,NVO,ambasadorska,raznih posmatraca,5 kolonaska,gradjevinska,prosvetna,pravosudna i na kraju stranacka mafija radi po diktatu EU sve za svoj racun a protiv naroda Srbije koji mora da nestane sa lica zemlje kako bi zlo moglo da pobedi dobro!Nece moci gospodo iz mraka jer je Bog na nasoj strani!!!

  • Besan pas

    24. jun 2018 | 15:43

    Sad zapošljavanje prevodioca za Bosanski, Crnogorski,Hrvatski, Bunjevački. Pa onda Mađarski, Slovački, Vlaški, Bugarski,Romski... Ima li neko pamet u ovoj zemlji ili nas je taj uranijum s*ebao načisto?

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA