Nove informacije o suđenju za ubistvo na Zakintosu: Optuženi Srbi od sada će spise za suđenje dobiti na srpskom jeziku
Urgencija Ministarstva pravde Srbije na molbu branilaca okrivljenih u slučaju "Zakintos" kod grčkog ministarstva pravde da se spisi predmeta okrivljenima dostavljaju na srpskom jeziku u skladu sa pravom da se postupak vodi na maternjem jeziku, urodila je plodom.
Srbi ne mogu svuda na Zakintosu: U pojedine kafiće zabranjen ulaz našim državljanima
- Grčki ministar pravde je molbu usvojio i prosledio je postupajućem sudiji na Zakintosu koji je po toj molbi postupio - rekla je za "Telegraf" branilac okrivljenih u ovom slučaju advokat Zora Dobričanin Nikodinović.
Za učešće u prebijanju američkog turiste Bakari Hendersona na ostrvu Zakintos 6. jula osumnjičeno je sedmoro Srba, od kojih je njih pet u pritvoru u Grčkoj dok se dvojica brane sa slobode i nalaze se u Srbiji.
Dobričanin Nikodinović je ranije izjavila da je bilo jako teško raditi sa spisima na grčkom jeziku koje je dostavljao grčki sud, uz obrazloženje da nije obavezan da to čini na maternjem jeziku optuženih.
Postupajući sudija na Zakintosu je, kako tvrdi Dobričanin, uputio dopis okrivljenima da potpišu molbu da im se ubuduće sva dokumetacija dostavlja na srpskom jeziku.
Advokatica je u ime okrivljenih i njihovih porodica zahvalila Ministarstvu pravde Srbije, kao i Ministarstvu pravde Grčke na razumevanju.
- Izuzetno je teško kada ste optuženi za tako teško delo, a da treba da se branite na stranom jeziku - zaključila je branilac okrivljenih.
(S.V.)
Video: Željka Bojić je jedna od njih, ona čeka na transplantaciju jetre i ima samo jednu poruku
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.